為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中日對照讀新聞》「ニンジャになりたい!」 愛知県募集に外国人200人 「想當忍者」200名外國人報名愛知縣的招募

2016/04/04 06:00

◎林翠儀

愛知県が観光PRで「忍者」を募集したところ、約40カ国の外国人200人から応募が殺到した。約20の海外メディアが募集について報じたためで、外国人は応募者全体の8割を占めた。県の担当者は世界的な「ニンジャ人気」に「想定外」と驚いている。審査で6人程度に絞り込み、5月以降のデビューを目指す。

愛知縣為了宣傳觀光而招募「忍者」,結果約有40個國家的200名外籍人士爭相應徵。由於有20家左右的國外媒體報導這項徵人活動,報名者中外籍人士占了約8成。縣府負責人吃驚地表示,全球性的「忍者人氣」超乎想像。經過篩選後將縮小為6人左右,預定5月後出道。

募集したのは、県が昨年発足させた「徳川家康と服部半蔵忍者隊」の新メンバー。忍者装束で観光客をもてなすのが任務で、月給は18万円。結成時は外国人の応募はゼロだったが、今回は海外メディアが事前に募集を報じ、世界中から注目が集まったという。

招募的是該縣去年成軍的「德川家康與服部半藏忍者隊」新隊員。他們的任務是打扮成忍者接待觀光客,月薪18萬圓。忍者隊成立時沒有任何外籍人士報名,這次因為有國外媒體提前報導徵人消息,因而引起全球關注。

応募者は米国(38人)やロシア(29人)、イタリア(12人)からが特に多く、アフリカや中南米の国からも。中部空港で30日にあったオーディションでは、書類選考を通った外国人2人が志望動機や特技を披露。台湾の女性ダンサーは「5歳のころからニンジャになることが夢でした」と話した。

應徵者中尤其以美國(38人)、俄羅斯(29人)和義大利(12人)最多,另外還有非洲和中南美等國人士。30日在中部機場舉行選拔會,通過書面評審的外籍人士發表他們的志向動機與特殊才藝。來自台灣的女舞者表示,「我從5歲起就夢想當一名忍者」。

ニュース・キーワード

占める(しめる):占據、占有

例: 人生(じんせい)の大半(たいはん)を占めるのは仕事(しごと)なのだから、やはり仕事で自己実現(じこじつげん)をするのが一番(いちばん)よい。(工作畢竟占了人生的一大半,因此能以工作來實現自我才是最棒的。)

絞り込む(しぼりこむ):集中、縮小範圍

例:情報(じょうほう)を見(み)るときは、視点(してん)を絞り込んだほうがいい。それでこそ、みんなが気(き)づかないことに気づける。(檢視情報時最好集中焦點,才能發現別人沒察覺的角度。)

漢字を読みましょう

応募(おうぼ)/殺到(さっとう)/想定外(そうていがい)/審査(しんさ)/装束(しょうぞく)/任務(にんむ)/月給(げっきゅう)/結成(けっせい)/書類(しょるい)/志望(しぼう)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。