為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《中英對照讀新聞》French tourists arrested for nude photos at Cambodia’s Angkor 法國觀光客在柬埔寨的吳哥拍裸照被捕

    2015/04/16 06:00

    ◎國際新聞中心

    Three French tourists in their early twenties have been arrested by Cambodian authorities for taking nude photos of each other inside the country’s famed Angkor temple complex, officials said Friday.

    官員週五表示,法國3名20歲出頭的觀光客,因為在柬埔寨知名的吳哥神殿區內互相拍攝裸照,遭柬埔寨當局逮捕。

    The male tourists were discovered inside the Banteay Kdei temple at the world heritage site on Thursday, Chau Sun Kerya, spokeswoman for the Apsara Authority -- the government agency managing the Angkor complex -- told AFP. "The temple is a worship site and their behaviour is inappropriate. They were nude," she said.

    吳哥暨暹粒地區保護管理局(Apsara Authority)——管理吳哥區的政府機構——女發言人Chau Sun Kerya告訴法新社,這些男遊客被發現週四在世界遺產吳哥窟的斑黛喀蒂神廟內拍攝裸照。她說:「寺廟是祭拜的地方,他們的行為不當。他們光著身體。」

    Keat Bunthan, a senior heritage police official in northwestern Siem Reap province, confirmed the nationalities of the arrested and said many Cambodians would be offended by the tourists’ actions.

    柬埔寨西北部暹粒省的資深遺產警官Keat Bunthan,證實被捕遊客的國籍,並表示這些遊客的行為冒犯許多柬埔寨人。

    "Their activities affect our culture. Nobody should take nude pictures at ancient temples," he told AFP.

    他告訴法新社:「他們的行為影響我們的文化。任何人都不應該在一座古寺裡拍裸照。」

    新聞辭典

    nationality:名詞,國籍。例句:What nationality are you?(你是哪個國家的人?)

    offend:動詞,冒犯,惹惱。例句:I think she was a bit offended that she hadn’t been invited to the party.(沒有邀請她參加聚會,我覺得她有點生氣。)

    affect:動詞,影響,侵襲。例句:Both buildings were badly affected by the fire.(兩座大樓都在大火中嚴重毀損。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。