為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》FIFA’s lowest-ranked team advances in World Cup qualifying 國際足球總會(FIFA)排名最低的隊伍進入世界盃資格賽

2015/04/12 06:00

◎ 顧佳欣

The lowest-ranked team in world soccer won again Tuesday and advanced to the second round of World Cup qualifying.

世界足球排名最低的隊伍週二再度得勝,並挺進世界盃資格賽第二輪。

Bhutan, a Himalayan kingdom ranked 209th by FIFA, beat Sri Lanka 2-1 at home in the second leg and advanced 3-1 on aggregate.

不丹,一個在國際足球總會排名209的喜馬拉雅國度,第2回合在主場以2:1擊敗斯里蘭卡,以總比數3:1晉級。

Chencho Gyeltshen scored both goals for Bhutan while Zohar Mohamed Zarwan scored for Sri Lanka.

千秋.堅贊為不丹包辦兩球,佐哈爾.默哈梅德.扎旺則為斯里蘭卡踢進一球。

Bhutan had lost all 18 matches it played from 2009 to 2014, including a 20-0 rout against Kuwait in an Asian Cup qualifying match.

自2009年至2014年,不丹在全部18場比賽皆敗陣,包括一場在亞洲盃資格賽遭科威特以20:0擊潰的比賽。

In the next round, Bhutan will be placed into one of eight groups of five teams and could end up facing Asian powers like Japan, Iran or South Korea.

在下一輪,不丹將會進入8個分組其中之一,每一分組由5隊組成,最終有可能跟亞洲強隊日本、伊朗或南韓對上。

India, East Timor, Cambodia and Taiwan also advanced to the second round of Asian qualifying.

印度、東帝汶、柬埔寨與台灣也進入亞洲區資格賽的第二輪。

新聞辭典

on aggregate:片語,總體上、整個來說。 aggregate作動詞時,指使聚集、總計。例句:This news website aggregates content from many other sites.(這個新聞網站集合了其他許多網站的內容。)

score:動詞,得分、贏得、打分數,或指作記號、批評。例句:In American football, a touchdown scores 6 points.(在美式足球中,一次達陣得6分。)

rout:名詞,潰敗,或指烏合之眾;亦可作動詞,指擊潰、打垮。例句:The enemy was routed.(敵人被打敗了。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。