為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中日對照讀新聞》宇宙は138億歳、従来説より1億年高齢─宇宙138億歲 較既有說法老1億年

2013/03/25 06:00

◎林翠儀

宇宙の年齢はこれまで考えられていたより約1億年長く、138億歳とする最新の研究結果を欧州宇宙機関(ESA)が22日までに発表した。宇宙誕生の瞬間であるビッグバンから間もない時期に放たれた「最古の光」を詳しく解析した。

歐洲太空總署(ESA)22日公布最新的研究結果顯示,宇宙的年齡比目前所認知的137億歲還老1億年,為138億歲。歐洲太空總署詳細解析,宇宙誕生瞬間的大爆炸後不久釋放的「最古老的光線」。

最古の光は、地球にあらゆる方向からマイクロ波として届き、「宇宙背景放射」と呼ばれる。宇宙初期の光を分析すれば、宇宙を構成する物質の組成や宇宙の年齢などを詳しく知ることができるとされる。

最古老的光線就是從各個方向傳到地球、稱為「宇宙微波背景輻射」的光線。分析這些宇宙生成初期的光線,就能了解宇宙構成物質的組成或宇宙的年齡等。

03年には米航空宇宙局(NASA)のWMAP探査機による宇宙背景放射の観測をもとに、宇宙は137億歳とされ定説となっている。

根據2003年美國太空總署(NASA)威爾金森微波各向異性探測器(WMAP),進行宇宙微波背景輻射觀測的結果,宇宙被認定有137億歲。

ニュース・キーワード

新聞辭典

もない(まもない):不久、一會兒

例:生(う)まれて間もない赤(あか)ちゃんのことを新生児(しんせいじ)や嬰児(えいじ、みどりご)と呼(よ)ぶこともある。(出生不久的小寶寶,也稱為新生兒或嬰兒。)

あらゆる:所有、一切

例:日本銀行(にほんぎんこう)の黒田東彦(くろだはるひこ)総裁(そうさい)は、2年で2%の物価上昇率(ぶっかじょうしょうりつ)目標(もくひょう)を達成(たっせい)するために「あらゆる手段(しゅだん)を講(こうじる)じる」と強調(きょうちょう)した。(日銀總裁黑田東彥,為了在2年內達成2%的通膨目標,強調「將採取一切可能的手段」。)

漢字を読みましょう

宇宙(うちゅう)/従来説(じゅうらいせつ)/最古(さいこ)/解析(かいせき)/初期(しょき)/物質(ぶっしつ)/組成(そせい)/探査機(たんさき)/観測(かんそく)/定説(ていせつ)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。