為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Aspirin may slow elderly brain decline, study finds 阿斯匹靈或能減緩老年人大腦退化,研究發現

2013/01/10 06:00

◎國際新聞中心

An aspirin a day may slow brain decline in elderly women at high risk of cardiovascular disease, research finds.

研究發現,每天1顆阿斯匹靈,或能讓心血管疾病風險高的年長女性減緩大腦退化。

Around 500 at risk women, between the ages of 70 to 92, were tracked for five years - their mental capacity was tested at the start and end of the study. Those taking aspirin for the entire period saw their test scores fall much less than those who had not.

約500名年齡70到92歲、有風險的女性接受追蹤5年,在研究初期與結束時測試心智能力。測試期間全程服用阿斯匹靈者,測試分數下降的幅度,比未服用者少很多。

Dr Silke Kern, one of paper’s authors, said: "Unlike other countries - Sweden is unique, it is not routine to treat women at high risk of heart disease and stroke with aspirin. This meant we had a good group for comparison."

其中一名研究作者克恩博士說:「不像其他國家,瑞典很獨特,不會固定對心臟病與中風風險高的女性施以阿斯匹靈治療,那意味著我們有個很棒的對照組。」

But the report found that while aspirin may slow changes in cognitive ability in women at high risk of a heart attack or stroke, it made no difference to the rate at which the women developed dementia.

但報告發現,阿斯匹靈雖然可能讓心臟病發或中風風險高的女性減緩認知能力的改變,對減緩女性罹患失智症的速度不會帶來區別。

新聞辭典

decline:名詞,退化,減少。例句:Home cooking seems to be on the decline.(在家開伙的人似乎越來越少。)

routine:名詞,例行公事。例句:He checks under the car for bombs as a matter of routine.(他照例檢查車底有沒有炸彈。)

make difference to:片語,有…差別。例句:You can ask him again if you like, but it won’t make any difference - he’ll still say no.(如果你願意,還是可以再問他一次,但不會有任何差別,他還是會說不。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。