為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》A British tourist marries her dolphin sweetheart 一名英國觀光客與她的海豚甜心結婚

2006/01/05 06:00

◎魏國金

British tourist Sharon Tendler has finally made her dream match - by "marrying" a dolphin she has been visiting for 15 years in the Israeli resort of Eilat, the mass-circulation Yediot Ahronot daily reported.

以色列發行量龐大的新消息報報導,英國觀光客莎朗.坦德勒終於一圓夢想—「嫁給」15年來她屢次來到以色列度假勝地伊拉特探望的一隻海豚。

Tendler, 41, has been visiting the city on the Gulf of Aqaba two or three times a year to spend time with her 35-year-old underwater sweetheart. "The peace and tranquility under water, and his love, would calm me down," the Israeli daily quoted her as saying.

41歲的坦德勒每年造訪這座瀕臨阿卡巴海灣的城市2到3次,與她35歲的水中甜心共度時光。這份以色列日報引述她的話說︰「水下的平和、靜謐與牠的愛,能使我沉靜下來。」

Last month Tendler finally plucked up the courage to ask the dolphin’s trainer for the mammal's fin in marriage. The wedding took place on Dec. 28, with the bride, wearing a white dress and watched by amazed spectators, walking down the dock to where the groom was waiting in the water.

上個月,坦德勒終於鼓起勇氣,透過海豚的訓練師向這隻哺乳動物求婚。婚禮在12月28日舉行,穿著白紗的新娘在詫異的旁觀民眾的注視下走下港塢,新郎則在水中等候。

She kissed him, to the cheers of the spectators and then, after the ceremony was sealed with some mackerels, was tossed into the water so she could swim away with her new husband. "I'm the happiest girl on earth," the bride was quoted as saying. "I made a dream come true. And I am not a pervert."

她親吻牠,受到觀禮者的歡呼,然後在奉上一些鯖魚而告禮成後,被拋入水中,因而能與她的新婚夫婿游走。報紙引述新娘的話說︰「我是世界上最快樂的女孩」,「我讓夢想成真,而且我不是性變態。」

新聞辭典

fin: 鰭、鰭狀物。文中 ask for the mammal's fin in marriage 是由 ask for one's hand(求婚)一詞變化而來,海豚的 fin代表牠的手。

pervert: 在此指行為反常者、性變態者;也可當動詞,意指曲解、誤用。John has perverted his talents. 約翰誤用了他的才能。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。