中英對照讀新聞》UK pagans have spring in their step as equinox approaches 春分將近 英國異教徒步履輕快

領導異教聯盟倡議團體的巫師莎拉.凱爾接受採訪。(法新社)
◎ 國際新聞中心
Druids, wiccans and witches will hold ceremonies across the UK this week as Britain’s blossoming pagan community celebrates the coming of spring.
德魯伊特教徒、巫師和女巫本週將在英國各地舉行儀式,百花齊放的英國異教徒社群要慶祝春天的到來。
The equinox on Thursday is a chance for followers of the nature-revering faith to rejoice, not least because their number has swelled to more than 74,000.
週四的春分給了這群尊崇自然信仰的追隨著一個歡慶的機會,尤其是因為他們的人數已經增長到超過7萬4000人。
"It’s really heartening to see more people finding paganism," said Sarah Kerr, a 45-year-old witch and healer who heads the Pagan Federation advocacy group.
領導異教聯盟倡議團體的45歲巫師與治療師莎拉.凱爾說:「看到更多人發現異教,真令人鼓舞」。
Kerr said people in 21st-century Britain were increasingly turning to paganism in search of "connection with the natural world", a core value shared by pagans, who follow a diverse collection of spiritual traditions and often believe in magic and multiple gods.
凱爾說,21世紀的英國民眾越來越轉向異教信仰來追尋「與自然世界的連結」,這也是異教徒共享的核心價值,他們遵循多樣化的靈性傳統,通常相信魔法與多個神明。
新聞辭典
a spring in one’s step:慣用語,(因為心情好而使人)腳步輕快、腳步充滿活力。例句:He’s having a spring in his step ever since he got a girlfriend.(他自從交了女朋友後,腳步都輕快了起來。)
equinox:名詞,晝夜平分點、春分、秋分。例句:Twice a year, at the Spring and Fall equinox, the Sun rises due east.(每年兩次,在春分和秋分時,太陽從正東方升起。)