為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》Berkshire Cuts Apple Stake by Almost Half in Selling Spree波克夏在瘋狂拋售中,削減蘋果持股近半

    2024/08/06 05:30
    股神巴菲特的波克夏‧海瑟威公司大舉削減蘋果持股。(美聯社)

    股神巴菲特的波克夏‧海瑟威公司大舉削減蘋果持股。(美聯社)

    ◎魏國金

    Berkshire Hathaway Inc. slashed its stake in Apple Inc. by almost 50% as part of a massive selling spree in the second quarter that sent billionaire Warren Buffett’s cash pile to a record $276.9 billion.

    波克夏‧海瑟威公司削減其蘋果公司持股近50%,做為第2季大規模拋售潮中的一部分,此舉使億萬富豪華倫‧巴菲特的現金累積至創紀錄的2769億美元。

    In all, Berkshire sold $75.5 billion worth of stock during the second quarter, the Omaha, Nebraska-based conglomerate reported. Operating earnings rose to $11.6 billion, up from $10 billion for the same period a year ago.

    這家總部設在美國內布拉斯加州奧馬哈的企業集團報告說,波克夏在第2季期間總共出售價值755億美元的股票,營業利潤從去年同期的100億美元,上升至116億美元。

    Berkshire has struggled to find ways to deploy its mountain of cash in a sluggish deal environment.

    在疲軟的交易環境中,波克夏一直努力尋找部署其大量現金的方式。

    At the firm’s annual shareholder meeting in May, Buffett said he wasn’t in a rush to spend “unless we think we’re doing something that has very little risk and can make us a lot of money.”

    在5月該公司的年度股東會上,巴菲特說,他不急著支出,「除非我們認為我們正在做的是風險非常小,能讓我們賺很多錢的事情」。

    新聞辭典

    spree:短期內大舉進行的行動、狂歡。例句:She went on a shopping spree on Saturday.(她週六瘋狂購物)。

    pile:累積、擠。例句:We piled into her car.(我們擠進她的車)。

    #中英對照讀新聞#波克夏#蘋果持股/span〉

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應
    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。