為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Angry Bing chatbot just mimicking humans, say experts 生氣的「必應」聊天機器人只是在模仿人類,專家說

電腦螢幕顯示結合AI機器人的「必應」搜尋引擎介面。(法新社檔案照)

電腦螢幕顯示結合AI機器人的「必應」搜尋引擎介面。(法新社檔案照)

2023/05/17 05:30

◎管淑平

Microsoft’s nascent Bing chatbot turning testy or even threatening is likely because it essentially mimics what it learned from online conversations, analysts and academics said on Friday.

微軟剛推出的「必應」聊天機器人變得暴躁,甚至語出威脅,可能是因為它基本上是在模仿它從網路對話上學來的東西,分析家和學者週五說。

Tales of disturbing exchanges with the artificial intelligence (AI) chatbot have gone viral.

有關人工智慧聊天機器人出現令人不安的對話的事,已被廣為流傳。

"I think this is basically mimicking conversations that it’s seen online," said Graham Neubig, an associate professor at Carnegie Mellon University’s language technologies institute.

卡內基梅隆大學語言科技研究所副教授葛來姆‧諾比格說,「我想這基本上是在模仿在網路上看到的對話」。

"So once the conversation takes a turn, it’s probably going to stick in that kind of angry state, or say ’I love you’ and other things like this, because all of this is stuff that’s been online before." (AFP)

「所以,一旦對話出現轉折,它可能就會依照那種憤怒的狀態,或者說『我愛你』之類的話,因為這些都是之前在網路上看過的東西。」(法新社)

新聞辭典

testy:形容詞,暴躁的。例句:She is pretty testy sometimes.(她有時候挺暴躁的。)

take a turn:片語,出現(好、壞等)變化。例句:Things are taking an interesting turn.(事情正在出現有意思的變化。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。