中英對照讀新聞》From crypto to Covid: Why auction prices are rocketing 從加密貨幣到冠狀病毒病：為什麼拍賣價格狂飆
From Albert Einstein’s notes to a record-breaking Frida Kahlo to a 6.6-million-euro triceratops—auction houses have lately seen a string of record-breaking items going under the hammer and through the roof.
On Wednesday, the Einstein manuscript went for 11.3 million euros in Paris, five times its expected price.
That came just days after a storyboard for the failed 1970s film version of "Dune" sparked a bidding war that pushed the price 100 times above the valuation to 2.7 million euros.
Market watcher Artprice credits a transition to online sales for sparking new levels of interest, particularly in the US and Asia.
"The auction houses were very behind the times. But Covid forced them to modernise and the result is that online sales have been spectacular and have attracted a new audience," said Artprice founder Thierry Ehrmann.
go/come under the hammer：片語，被拍賣。例句： Fleming’s diaries are to go under the hammer next month.（佛萊明的日記將在下個月被拍賣。）
go through the roof：片語，飛漲、激增、火冒三丈。例句：Stock prices went through the roof last weekend（股票價格在上週飛漲。）
storyboard：名詞，分鏡腳本、故事版。例句：The first step in designing a scene is to create a storyboard.（設計場景的第一步是創造分鏡腳本。）