為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Thais seek to restore fortunes with mock funerals 泰國人透過模擬葬禮 尋求重拾好運

泰國人透過模擬葬禮改善運氣。(路透檔案照)

泰國人透過模擬葬禮改善運氣。(路透檔案照)

2021/05/27 05:30

◎孫宇青

In the Wat Bangna Nai temple on the outskirts of Bangkok, participants at a daily ritual clutch a bunch of flowers and lie down in a coffin with a sheet pulled over them as monks chant.

在(泰國)曼谷郊區的瓦邦納奈寺,一場每日儀式的參加者抓著一束花躺在棺材裡,上頭覆蓋著布幔,和尚在一旁唸經。

The temple draws more than 100 people a day who choose to perform the ceremony in the hope it can improve their fortunes or give them a fresh start. And for some, the pressures of life during the pandemic have made the ritual take on more importance.

這座寺廟一天吸引超過100人選擇進行這場儀式,希望可以改善運氣或重新出發。對有些人來說,疫情期間的生活壓力更為該儀式增添重要性。

"I have to admit that I’m stressed these days because I am earning less income because of the pandemic and I’m sure everyone here is feeling the same," said Nutsarang Sihard, a 52-year-old food stall owner.

52歲小吃攤老闆努薩朗.西哈說:「我必須承認這段日子壓力很大,疫情使我的收入減少,我相信這裡的每個人都有同樣感受。」

Participants pay 100 baht for the flowers, candles, and clothing that are part of the ceremony.

參加者須付100泰銖購買儀式所需的花、蠟燭和衣物。

They follow the instructions of the monks, by at first lying in a coffin with their heads facing to the west, the direction bodies may be buried, before switching sides to symbolize rebirth.(Reuters)

他們遵從和尚指示,首先頭部面向西方躺在棺材裡,亦即死後埋葬的方向,之後再把頭轉向另一邊,象徵重獲新生。(路透)

新聞辭典

fortune:名詞,財富;運氣。例句:That she had the fortune to interview the noted philanthropist was envious.(她有幸採訪這位名慈善家,令人羨慕。)

clutch:動詞,抓住。例句:Clutching the letter to her chest, she burnt out crying.(她把信捂在胸前放聲大哭。)

chant:動詞,吟誦。例句:Hong kongers kept chanting slogans outside the government headquarter.(香港人持續在政府總部外呼口號。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。