《中日對照讀新聞》Nintendo Switch全世界販売1,000万台突破 Nintendo Switch全球銷售突破千萬台

任天堂最新家用電視遊樂器主機Nintendo Switch。 (法新社檔案照)
◎茅毅
任天堂は、ゲーム機「Nintendo Switch」の全世界における累計販売台数(セルスルー)が、12月10日時点で1,000万台を超えたと発表した。
任天堂宣布,至12月10日止,遊戲主機「Nintendo Switch」在全球的銷售台數(銷售量)累計已逾千萬。
同社では、「Nintendo Switchは、家庭用テレビゲーム機でありながら、外に持ち出して遊ぶことができ、コントローラーのJoy-Conを周囲の人に“おすそわけ”することで、『いつでも、どこでも、誰とでも』ゲームをお楽しみいただけるなど、これまでのビデオゲーム機にはなかったさまざまな特長を備えた。ビデオゲームをプレイする場所やプレイスタイルを多様化することで、発売時から世界中のお客様にご評価をいただいた」とコメントしている。
該公司評論道:「Nintendo Switch雖是家用電視遊樂器,但能帶出門玩,藉由把Joy-Con控制器分享給周圍的人,『隨時、隨地、不論跟誰』都可享受遊戲,具有過去的電視遊樂器沒有的各種特色。在玩電視遊樂器的場所和多樣化遊戲風格上,自發售起便博得全球顧客好評。」
また、12月は国内向けにこれまで以上の出荷を計画しており、「さらに多くのお客様にお買い求めいただけるよう努めていく」としている。
此外,該公司表示,正計畫12月對(日本)國內提供至今最多的出貨量,「為了讓更多顧客購買,將繼續努力。」
ニュース・キーワード
備える(そなえる):具備、準(防)備、設置
例:徳(とく)と才能(さいのう)をともに備えた人間(にんげん)は他(ほか)の人間からの信頼(しんらい)や尊敬(そんけい)を獲得(かくとく)する。(德才兼備之人,會得到他人的信賴與敬重。)
努める(つとめる):努力、盡力、致力
例:私(わたし)はその問題(もんだい)を早(はや)く処理(しょり)するよう努める。(為盡早處理那個問題,我會努力。)
漢字を読みましょう
累計(るいけい)/同社(どうしゃ)/周囲(しゅい)/発表(はっぴょう)/時点(じてん)/特長(とくちょう)/多様化(たようか﹚/発売時(はつばいじ)/評価(ひょうか)/出荷(しゅっか)