《中英對照讀新聞》Wreckage of lost ship USS Indianapolis found after seven decades 遇難的美軍印第安納波利斯號殘骸在70年後被發現
研究人員週六宣佈,他們發現二次世界大戰時期的美國巡洋艦「印第安納波利斯號」,在遭一艘日本潛艦的魚雷擊沉72年後的軍艦殘骸。(美聯社)
◎魏國金
Researchers announced Saturday they discovered wreckage of the lost warship the USS Indianapolis, 72 years after the World War II cruiser was torpedoed by a Japanese submarine.
研究人員週六宣佈,二次世界大戰時期的美國巡洋艦「印第安納波利斯號」,在遭一艘日本潛艦的魚雷擊沉72年後,他們發現這艘遇難的軍艦殘骸。
The wreckage was found in the Philippine Sea 5.5 kilometers below the surface, according to philanthropist and Microsoft co-founder Paul Allen, who headed the civilian research crew that located the ship.
殘骸是在菲律賓海水下5.5公里處被發現,慈善家兼微軟共同創辦人艾倫指出。他率領這支民間研究團隊,定位出該艦位置。
The ship was hit in the final days of World War II just after completing a secret mission delivering parts of the atomic bomb used in Hiroshima.
該艦剛完成運送用於轟炸廣島的原子彈零件的秘密任務後,於二次大戰的最後時日遇襲。
The vessel sank in just 12 minutes, meaning it was unable to send a distress signal or deploy life-saving equipment. Some 800 of the ship’s 1,196 sailors and marines initially survived the maritime disaster, but only 316 ultimately lived after enduring several days in shark-infested waters where they also faced risks of dehydration and drowning. Of those survivors, 22 are still alive today, the US Navy said.
該艦遇襲後僅12分鐘就下沉,這意味它無法發出危難訊號或使用救生設備。艦上1196名水兵與海軍陸戰隊員中,約800人最初在海難中存活,但在鯊魚大量出沒的水域,以及面臨脫水、溺斃的風險數日後,最後只有316人生還。倖存者中,22人現仍健在,美國海軍指出。
"As Americans, we all owe a debt of gratitude to the crew for their courage, persistence and sacrifice in the face of horrendous circumstances," said Allen.
「身為美國人,我們對於全體官兵在面臨可怕的狀況時,展現的勇氣、堅忍與犧牲感激不盡。」艾倫說。
新聞辭典
-infested:大批出沒的。例如:a mosquito-infested house(滿是蚊子的房子)
owe a debt of gratitude:感激不盡。例句:I owe you a debt of gratitude for all you have done for me.(對於你為我做的一切,我感激不盡。)
horrendous:可怕的、駭人的。例句:Conditions in prisons in Syria were horrendous.(敘利亞監獄的狀況駭人聽聞。)