為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中日對照讀新聞》日本政府、海外日本庭園の修復支援 日本政府派人出國協助整修日本庭園

為了整修分散於國外的日本庭園,日本政府將從2017年度起,派遣園藝師傅出國協助。(情境圖)

為了整修分散於國外的日本庭園,日本政府將從2017年度起,派遣園藝師傅出國協助。(情境圖)

2017/03/20 06:00

◎林翠儀

政府は2017年度から、海外にある日本庭園の修復を支援するため、造園技術者を派遣する。施設側に庭園管理のノウハウがなく、手入れが行き届かない例も目立つという。園内の美観を取り戻して日本文化に関心を持ってもらい、日本を訪れるきっかけになることを期待している。

為了整修分散於國外的日本庭園,日本政府將從2017年度起,派遣園藝師傅出國協助。由於設置者缺乏庭園管理的知識經驗,出現許多維護不周的案例。日本希望藉由恢復庭園景觀,吸引大家對日本文化產生興趣,成為他們造訪日本的契機。

まず欧米の2~3カ所の庭園を選んで技術者を派遣する。現地の人が樹木の剪定や庭石の修繕などに習熟するよう技術研修も行う。国土交通省によると、海外の100カ国以上に日本庭園があり、総数は500を超える。多くは公園や博物館の一角にあるという。

首先將選擇位於歐美等國的2至3處庭園,派遣園藝師傅前往。屆時也將舉行技術研習,讓當地人熟悉樹木修剪、造景石塊的修繕等技術。國土交通省指出,海外100多個國家設有日本庭園,總數超過500座,大部分位於公園或博物館的一角。

石灯籠が崩れたり、枝が伸びたりしたまま放置されている庭園もあり、在外公館などを通じて支援の要請が寄せられている。海外20カ国・地域の約3千人を対象とした昨年の民間調査では、日本の地方を旅行した際に体験したいものとして、日本庭園は、温泉、自然、桜に次ぐ4位だった。

部分庭園出現石燈籠破損或樹枝過長被置之不理,他們透過日本駐外使領館等單位向日本求助。去年針對20個國家和地區的3000人所做的民間調查顯示,前往日本各地旅行時希望體驗的事物中,日本庭園是繼溫泉、大自然及櫻花之後的第4大選擇。

ニュース・キーワード

目立つ(めだつ):顯眼、引人注目、醒目

例:目立つ個性(こせい)を持(も)ったヤツは、うまくいけば人気者(にんきもの)にだってなれる。(性格特質引人注目的人,如果一帆風順的話,也能變成大眾寵兒。)

取り戻す(とりもどす):收回、取回、奪回、恢復

例:好奇心(こうきしん)を失(うしな)ってしまった人がその気持(きも)ちを取り戻すには、とにかく行動(こうどう)してみることです。(失去好奇心的人,若想找回這種心情,姑且先付諸行動再說。)

漢字を読みましょう

庭園(ていえん)/造園(ぞうえん)/樹木(じゅもく)/剪定(せんてい)/庭石(にわいし)/修繕(しゅうぜん)/習熟(しゅうじゅく)/一角(いっかく)/石灯籠(いしどうろう)/放置(ほうち)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。