為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

脫歐後遺症 英語恐在歐洲失勢

國公投決定脫離歐盟,不但已導致英鎊大貶,還恐將削弱英語在歐盟的地位。(法新社)

國公投決定脫離歐盟,不但已導致英鎊大貶,還恐將削弱英語在歐盟的地位。(法新社)

2016/06/29 06:00

〔編譯張沛元/綜合報導〕美國華爾街日報廿七日報導,英國公投決定脫離歐盟,不但已導致英鎊大貶,還恐將削弱英語在歐盟的地位,導致法語與德語獨大,甚至進一步壯大法國與德國在歐盟內的勢力。事實上,歐盟執委會已將英語自歐盟內部的三大非正式工作用語中除名,官員對外發言時甚至刻意不使用英語。

歐盟官員透露,即使英國政府尚未就脫歐採取任何正式行動,歐盟執委會已象徵性決定,今後新聞稿與演說聲明將以法語與德語為主;英國正式脫歐後,歐盟使用德語與法語的機率會更高;英語雖仍是歐盟工作語言之一,但僅具象徵意義。歐盟廿八國(英國脫歐後將只剩廿七國)總共有廿四個官方語言,但歐盟行政部門認可的「非官方」工作語言,只有英國、德國與法國這三大會員國所使用的英語、德語與法語。

英國公投決定脫歐後,歐盟執委會發言人希納斯廿七日在每日新聞簡報會上的開場白,就只使用法語,而非慣常的英、法語並用;歐盟執委會主席容克在廿四日與整個週末發表評論與受訪,也僅限德國媒體,歐盟官員說,這些行為都是故意的。預料容克廿八日向歐洲議會發表演說時,也將只使用法語與德語,打破他總以英、法、德三種語言發表演說的傳統。

但歐盟執委會此舉頂多是讓英語在歐盟內式微,不可能將之一腳踢開。英語仍是歐盟官方語言之一,也是愛爾蘭與馬爾他的官方語言、歐洲央行的工作語言,以及歐盟總部比利時布魯塞爾當地的許多母語非英語的歐盟官員、律師、遊說人士與記者,所使用的最主要語言。但英語因英國脫歐而在歐盟內式微卻是必然,歐盟廿八國中,超過五成一民眾以英語為第一或第二語言,但以法語或德語為第一或第二語言,分別只有卅二%與廿六%;但若英國脫歐,以英語為官方語言的歐盟國家就只剩下愛、馬二國。

儘管希納斯在新聞簡報會上也會回答以英語發言的記者提問,容克應該也會在適當場合以英語發言,但獨尊法語與德語將對媒體記者造成極大困擾,深怕無法深入了解情況,以致難以向國內民眾清楚解釋通常很複雜的歐盟政策。西班牙特派員羅德里格茲就說,八成歐盟特派恐怕都會有搞不清楚細節的問題。羅德里格茲雖然也會說法語,但還是覺得用英語比較自在。瑞典籍的歐洲議會議員威克史卓姆也說,在歐盟內部使用英語比較公平,「因為對絕大多數歐盟民眾來說,英語是外國語言」,不會有人佔到便宜。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。