為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

武漢肺炎肆虐全球 柯林斯字典年度代表字「封鎖」奪冠

柯林斯字典公布2020年度代表字,由「封鎖(lockdown)」一詞奪冠。(圖擷自柯林斯字典官網)

柯林斯字典公布2020年度代表字,由「封鎖(lockdown)」一詞奪冠。(圖擷自柯林斯字典官網)

2020/11/10 15:21

〔即時新聞/綜合報導〕武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情肆虐全球,英國柯林斯字典(Collins Dictionary)公布2020年度代表字,由「封鎖(lockdown)」一詞奪冠,十大代表字中也有多個與防疫有關的詞入榜。

綜合外媒報導,武漢肺炎大流行不僅影響全球民眾的生活,也影響日常用語的使用,柯林斯字典年度十大代表字中,就有6個詞語和這場全球公衛危機有關,包括「冠狀病毒(coronavirus)」、「社交距離(social distancing)」、「自我隔離(self-isolate)」、「無薪假(furlough)」、「關鍵工作者(keyworker)」以及「封鎖」。

柯林斯字典將「封鎖」定義為「對旅行、社交互動和公共場所使用施加的嚴格限制」。根據柯林斯紀錄,在2020年期間「封鎖」一詞的使用量超過25萬,相較於去年的4千,使用量明顯激增。而「關鍵工作者」一詞的使用量也暴增60倍,反映出各界眼中社會關鍵崗位對今年的重要性。

柯林斯字典語言內容顧問紐斯特德(Helen Newstead)表示,語言反映了周圍的世界,疫情主導了2020年,封鎖影響大眾的工作、學習、購物和社交方式,隨著許多國家進入二度封城,這不是值得歡慶的代表字,而是世界上大多數國家一年的總結。

與疫情無關的代表字則反映出2020的社會和政治動盪,分別為「黑人的命也是命(BLM)」、「梅根脫英(Megxit)」、「TikTok影片製作者(TikToker)」、「吃播(mukbang,먹방)」。

柯林斯指出,美國非裔男子佛洛伊德去世後,「黑人的命也是命」一詞縮寫使用率增加了581%;「梅根脫英」是2016年代表字「英國脫歐(Brexit)」的變體,結合英國公爵夫人梅根(Meghan)和出走(exit)兩詞;「TikTok影片創作者」意旨在短影音平台「TikTok」製作及分享影片的用戶;「吃播」則是英文字典中少有的韓文詞語,意旨在影片或網路直播中吃大量食物以娛樂觀眾。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。