談口譯哥爭議 蔡正元:馬政府曾用不擅日文者出任駐日代表
蔡正元表示,過去馬政府還曾用不擅日文的人出任駐日代表,他認為這個問題更大。(資料照)
〔即時新聞/綜合報導〕「口譯哥」趙怡翔最近被外派至駐美代表處擔任政治組長,遭藍營質疑資歷不足。不過前立委蔡正元點出,過去馬政府還曾用不擅日文的人出任駐日代表,他認為這個問題更大。
蔡正元今天在臉書發文談起口譯哥爭議,並順帶解釋了事務官。他表示台灣的事務官經高考、特考出任者很多,不過機要人員、聘僱或派任人員佔事務官缺的也不少,差別在於是否有終身保障。他指出,過去馬政府曾用不擅日文的人出任駐日代表,「這不能用政務官不受限制辯解,因爲問題更大。」
蔡正元表示,趙怡翔的能力和資歷當然值得討論,但他實在太小咖、扯不上藍綠攻防。蔡正元認為,口譯哥爭議反而突顯一個問題,就是為什麼英文與國際事務熟悉的國民黨年輕人只能當小專員?除非是某人的親信機要,要再從機要轉任政務官,「問題是這些馬屁親信的能力,許多實在又不怎麼樣。」