為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

Meta推台翻英即時翻譯 暖心台工程師扮推手

Meta創辦人祖克柏在臉書發布影片,和一名台灣工程師對話,示範閩南語轉換英語的AI即時語音翻譯。(取自祖克柏臉書)

Meta創辦人祖克柏在臉書發布影片,和一名台灣工程師對話,示範閩南語轉換英語的AI即時語音翻譯。(取自祖克柏臉書)

2022/10/21 05:30

〔記者徐子苓/台北報導〕臉書母公司Meta昨宣布 ,打造出一個史無前例的人工智慧(AI)翻譯系統,可將缺少標準書寫文字系統的閩南語即時翻譯成英語,讓使用閩南語的民眾可直接和英語人士對話。幕後推手之一是來自台灣的Meta軟體工程師陳鵬仁,他為了讓年邁父親可以用最熟悉的台語對話,投入心力研發。

為了讓老父

可用熟悉語言對話

Meta指出,AI翻譯大多用於各種書寫語言,但在全球超過七千種現存語言中,將近半數主要是以口語表達,沒有標準的書寫文字系統,導致團隊無法使用標準技術為這類語言打造機器翻譯工具。

為克服這項挑戰,Meta為閩南語(Hokkien)打造了一個AI技術翻譯系統,有別於一般「文字轉文字」的翻譯工具,這個系統支援「語音轉語音」,達到即時口譯的效果。

Meta也分享開發團隊的幕後故事,工程師陳鵬仁在台灣長大、講中文,但他七十歲的父親是來自普遍使用台語的台灣南部,陳鵬仁父親常覺得用中文進行複雜的對話非常困難。陳鵬仁表示,「我希望我爸跟所有人溝通時都用台語對話,這是他最熟悉的語言。」因此他投入心力,推動全新的技術發展。

該翻譯系統是Meta「通用語音翻譯工具」專案的一部分,這個專案致力於開發新的AI方法,希望最終能為所有的現存語言進行即時語音翻譯。Meta認為口語溝通有助於拉近人們之間的距離,包含在元宇宙中。

開發這個系統也讓團隊面臨重大挑戰。Meta表示,閩南語是所謂的「資源匱乏語言」,沒有足夠的訓練資料。因此Meta利用中文作為中間語言,先將英語翻譯成中文文字,接著再翻譯成閩南語,反之亦然,然後新增至訓練資料中,大幅改善模型成效。

此外,為評估語音翻譯的準確度,Meta根據一個台灣語音語料庫,建立第一個閩南語與英文雙向的語音翻譯基準資料集。Meta將開放此資料集的原始碼,以鼓勵其他研究人員合作進行閩南語語音翻譯。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。