台師大建議:國小英語單字量應逾450字
台灣與亞洲各國 英語教育概況比較
〔記者吳柏軒、林曉雲/台北報導〕台灣師範大學昨發布首波「語言與文化教育政策建議書」,點出英語教育問題,比較亞洲各國,台灣國中、小的學習總時數跟單字量都明顯少於他國,亦建議國小英語單字量應從三百字提升到四百五十字。教育部針對建言,將轉請國教院研究,納入下一波課綱研修參考。
台師大英語系教授陳浩然表示,比較亞洲各國,多從小三開始學英語(日本今年改從小五開始),但在國中、小的英語授課時數及單字量上,台灣不及中國、日本及南韓,結果台灣在高中階段單字量又大增,應可重新盤整規劃,如先設定大學讀懂原文書需五千字標準,再回頭分配國小到高中各年級的理想學習負擔。
台師大副校長宋曜廷說,團隊根據「語言操弄能力」及「詞彙閾值(達到該語言操弄能力的最低單字量)」等,發現小六畢業若要達現行課綱三百字閱讀水平,詞彙量實際需四百五十字以上,建議單字量提高。而後段補救配套,則可啟動大學社會責任,讓大學生受專業培訓,再至偏鄉服務,台師大已如此執行。
台師大校長吳正己說,建議書先針對英語教育發布首波內容,如國際英語能力指標(EF)排名,台灣已從早期中段班,進入到前三分之一排名,顯見國內英語教育雖較以前有成長,但還須針對十二年國教新課綱提出更細部分析。
教育部表示,一○八課綱的字彙量是依據過去九年一貫及二○一二年的研究,對比中港日韓等內涵,衡酌國內教育環境及課綱時數等,最後訂出基本一千二百字,符合東亞國際趨勢,至於是否提高國小單字量,將轉請國教院研究,納入下一波課綱研修參考。
教育部另也關注偏鄉英語學習資源,制定「偏遠地區學校發展條例」寬編經費及配置合理教師等,選送偏鄉英語教師暑期海外進修、引進外籍教師服務,遠距直播及線上學習平台乃至國際學伴等計畫,協助改善偏鄉軟硬體環境。