從俗諺看台灣》百年前明信片郵資多少錢?原來就是「一仙五厘」
2025/10/16 20:41 記者陳鳳麗/南投報導
日治時期大正13年即民國13年寄的明信片,郵票面額是一錢五厘,即台語的「一仙五厘」。(梁志忠提供)
台語「一仙五厘」,意指非常少的錢,南投縣文化資產學會理事長梁志忠近日整理古文書資料,發現1張日治時期大正13年寄出的明信片,上面的郵票面額是「一錢五厘」,也就是「一仙五厘」,推測是當時面值最小的郵票,也可能與台語「一仙五厘」有關。
梁志忠收藏非常多的民俗文物和台灣古文書,信手拈來都是寶。這兩天他在整理古文物時,意外發現收藏的一張日治時期明信片,收件者是草屯仕紳黃春帆家的人,而寄件的人是從當時稱「南投街」、即南投市的其中一庄寄出。
梁志忠指出,該張有101年歷史的明信片,左上角的郵票,郵戳蓋的日期是「13.6.7」,也就是大正13年(也剛好是民國13年)6月7日,細看郵票的圖案文字,中間有日本的菊花圖案,上方寫著「大日本帝國郵便」,郵資面額漢字寫著「一錢五厘」,在郵票左邊有阿拉伯數字,右邊則有「SN.」英文字,即是「分」的英文「cent」的發音,1錢就是1分,台語寫成「1仙」。
當時1圓等於100錢(分),而10厘是1錢(即1分),厘則是當時最小的幣值,「一錢五厘」推測也是當時面值最小的郵票。
梁志忠說,長輩常會講到「一仙五厘」,該語詞通常是用來形容對錢精打細算,一分一毫算得非常清楚;另也有用「一仙五厘也佮人算甲到」,形容一個人對小事斤斤計較。
