為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

Google翻譯鬧烏龍! 網搜釜山便宜機票 驚見目的地「屍速列車」

有網友在台灣虎航官網搜尋前往南韓釜山機票意外發現,目的地竟出現南韓電影「屍速列車」片名,讓他哭笑不得。示意圖,圖與新聞事件無關。(彭博)

有網友在台灣虎航官網搜尋前往南韓釜山機票意外發現,目的地竟出現南韓電影「屍速列車」片名,讓他哭笑不得。示意圖,圖與新聞事件無關。(彭博)

2023/11/02 15:16

〔即時新聞/綜合報導〕「2023ITF台北國際旅展」即將於11月3日至6日在南港展覽館舉行,適逢「雙11購物節」部分航空公司官網也推出優惠,有網友在台灣虎航官網搜尋前往南韓釜山機票意外發現,目的地竟出現南韓電影「屍速列車」片名,讓他哭笑不得,本報經實測判斷可能是Google翻譯整體性錯誤所致。

根據《聯合報》報導提到,1名網友在虎航官網搜尋台灣到南韓釜山的機票,點選完成搜尋後,疑誤按Google網頁翻譯功能,目的地竟顯示「屍速列車」,與南韓電影《屍速列車》片名相同,讓他哭笑不得。前往其他航空公司,包括華航、長榮以相同方式搜尋,「釜山」只要按下Google翻譯皆顯示「屍速列車」。

本報在虎航官網實測,進入首頁出現搜尋航班,點選出發地「台灣–所有機場」、目的地「PUS 釜山」後點選搜尋,畫面跳出IT606航班為「TPE 台北(桃園)」飛往「PUS 釜山」,然若按下Google Chrom網頁翻譯此頁按鈕,釜山就會變成「屍速列車」、PUS機場代碼則會顯示為「膿」,TPE則翻譯為「熱塑性彈性體」。

本報進一步在Google翻譯頁面測試,輸入「屍速列車」則出現「Train to Busan」,接續輸入「Busan」翻譯結果為「屍速列車」,判定應是Google翻譯整體性錯誤所致。

按下Google Chrom網頁翻譯此頁按鈕,釜山就會變成「屍速列車」、PUS機場代碼則會顯示為「膿」,TPE則翻譯為「熱塑性彈性體」。(圖擷自台灣虎航官網,本報合成)

按下Google Chrom網頁翻譯此頁按鈕,釜山就會變成「屍速列車」、PUS機場代碼則會顯示為「膿」,TPE則翻譯為「熱塑性彈性體」。(圖擷自台灣虎航官網,本報合成)

Busan使用Google翻譯顯示「屍速列車」。(圖擷自Google翻譯,本報合成)

Busan使用Google翻譯顯示「屍速列車」。(圖擷自Google翻譯,本報合成)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。