冏!快速道路指示牌 2個「苗栗」英譯竟不同
有網友發現,台72線快速道路上,「苗栗縣政府」及「苗栗」兩面指示牌上的英譯竟不同。(記者鄭名翔翻攝)
[記者鄭名翔/苗栗報導]有眼尖網友發現,苗栗縣內台72線東西向快速公路近頭屋匝道口,大型的ㄇ字型門柱上掛有三面指示牌,其中指向「苗栗縣政府」及「苗栗」出口的牌面英文譯名卻不同,譏諷「在苗栗國連苗栗的單字也拼的跟別縣市不一樣」;主管單位公路總局表示,疑因是不同廠商施作導致錯誤,將派人會勘並盡速修正。
有網友在臉書社團「靠北苗栗」貼出一張照片,只見道路門柱上的三面指示牌,中間的「苗栗縣政府出口2公里」及右側往「頭屋、苗栗」方向的兩牌面,上頭的苗栗地名英譯竟不同,一邊為「Maioli」,另邊則為「Miaoli」,讓該網友譏「在苗栗國連苗栗的單字也拼的跟別縣市不一樣,要怎麼貨出的去,錢進得來?」
PO文引發熱議,有些人直呼「眼睛真利」,也有網友留言「終於有人發現了」,另有人質疑「這樣也能驗收過?」
查證照片所在位置於台72線東西向快速公路後龍汶水線,西往東向約9.6公里處,屬公路總局所轄路段;經詢問公路總局苗栗工務段,段長陳禎康表示並不清楚此事,初判可能是因牌面老舊更新時,由不同廠商施作,一時不察才會出現英文鬧雙包的情況。
陳禎康說,將立即派員會勘,確認錯誤將盡速修正;而依據內政部地政司的行政區域名稱中英對照表,苗栗英譯應為「Miaoli」。