不用死背啦!平假名的誕生 原來是從這些中文字變來
日文五十音從中文簡化而來的過程,就連讀音也有些相似呢!(書道家 鈴木曉昇 授權提供)
〔影音新聞/綜合報導〕許多台灣人愛去日本、愛學日語不是新聞,然而,所有日文學習者所要面對的第一關就是50音,但也許你不知道,這些日文字全都是由中文漢字慢慢簡化而來的。
最近,日本的書法家鈴木曉昇就將日文平假名的誕生過程一一用筆寫下來,並製作成影片上傳,讓人感覺十分神奇,不僅外形,就連讀音也近似。
其實,不少日文初學者的難題就是50音,此時除了硬記硬背以外,不妨參考這類影片、以認識字源的方式來聯想記憶。
此外,也有人開發歌曲學習法來速背,像周杰倫早期的名曲《龍捲風》就曾被網友改編成日文五十音的歌詞版,唱下去竟然毫無違和!這個讓台灣人既熟悉又洗腦的版本從去年起在網路爆紅,不少網友也大推:「我怎麼沒有早點看到呢?害我當初背的好辛苦」、「多聽幾次就會背了XD」