去國外點珍奶半糖去冰怎麼說? 秘訣在這裡!
台灣的手搖飲料店遍佈大街小巷,珍珠奶茶更是馳名國際。(資料照,記者郭顏慧攝)
〔即時新聞/綜合報導〕台灣的手搖飲料店遍佈大街小巷,珍珠奶茶更是馳名國際,歐美各地也紛紛展店開賣。而民眾如果出國旅遊一時嘴饞,卻往往會出現不知道「半糖少冰」或「珍珠」怎麼說的窘境。其實這些影響口感的關鍵字相當簡單,只要熟記就能喝到懷念的故鄉味道。
據《商業週刊》報導,到了國外的手搖飲料店如果要解決甜度問題,最直接的三種分類就是全糖(regular sugar)、半糖(half sugar)、無糖(sugar-free)。而台灣人很愛點的「少糖」(less sugar)通常在國外是75%甜度;「微糖」(quarter sugar)則是25%甜度。
冰塊方面就只有三種狀況,分別為正常(regular ice)、少冰(easy ice)、去冰(ice-free)。而如果飲料想加其他配料,珍珠叫做「tapioca pearl」、清爽解熱的仙草是「grass jelly」、軟綿可口的布丁則是「flan」。