為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 GACC set to discuss name change

    2026/03/13 03:00
    
The logo of the General Association of Chinese Culture is pictured.
Photo: screen grab from the association’s Web site

    The logo of the General Association of Chinese Culture is pictured. Photo: screen grab from the association’s Web site

    By Jake Chung / Staff writer, with CNA

    The General Association of Chinese Culture (GACC) is to convene a meeting on Tuesday next week to discuss altering the association’s English name to include “Taiwan,” association secretary-general Lee Hou-ching (李厚慶) said yesterday.

    Association members and officials have repeatedly called for the organization’s name to be changed, most recently following the resignation of United Microelectronics Corp founder Robert Tsao (曹興誠) from the association on Tuesday.

    Tsao left the group saying that he was perplexed as to why the association, which is tasked with promoting Taiwanese culture, still carried the word Zhonghua (中華) in its official name.

    Lee yesterday said members made a similar proposal during a general meeting in February last year.

    The association in December last year decided to change its official English-language name to include the word “Taiwan,” Lee said, adding that the decision would be discussed at a full convention of association members on Tuesday next week to ensure the change follows proper procedure.

    The association said that changing its Chinese name would require a complicated process and that it is not currently considering such a move.

    Separately, the Formosan Association for Public Affairs (FAPA), a Washington-based nonprofit organization, on Wednesday called on supporters in the US to contact their state and local representatives to urge US Secretary of State Marco Rubio to follow through on a campaign promise to change the name of Taiwan’s office in the US.

    Rubio, then a senator, last year sponsored a bill to rename the Taipei Economic and Cultural Representative Office (TECRO) as the Taiwan Representative Office.

    FAPA said it hopes bipartisan support would help pass the bill and allow it to reach the desk of US President Donald Trump by the end of the year.

    The name TECRO is misleading, as it suggests the office represents only Taipei, rather than Taiwan and its people as a whole, FAPA said.

    US-Taiwan relations are not limited to economic and cultural exchanges, but they also include cooperation in security, technology and public health, it said.

    The name TECRO also runs counter to official US policy, it said, citing the Taiwan Relations Act, the Taiwan Travel Act and the American Institute in Taiwan as examples of US legislation and institutions that refer to Taiwan by name.

    FAPA president Kao Su-mei (林素梅) said that renaming TECRO would better reflect the reality of US-Taiwan relations and send a clear signal to the international community of the US’ support for its democratic allies.

    Support in the US Congress for such a move has grown over the past two decades, Kao said, urging supporters across the US to call on their representatives to advance the legislation.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。

    熱門推播