為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Ministry outlines planned China travel rule changes

    2025/12/12 03:00
    
The emblem of the Ministry of the Interior is pictured at the ministry in Taipei in an undated photograph.
Photo: Huang Hsin-po, Taipei Times

    The emblem of the Ministry of the Interior is pictured at the ministry in Taipei in an undated photograph. Photo: Huang Hsin-po, Taipei Times

    By Shelley Shan / Staff reporter

    The Ministry of the Interior has proposed amendments that would allow civil servants to visit relatives or attend funerals in China only if they are within third-degree kinship, with the Mainland Affairs Council (MAC) yesterday saying that the proposed changes would help deter abuse of the regulations.

    The amendments to the Regulation Governing Permissions for Civil Servants and Designated Personnel of Taiwan to Enter China (台灣地區公務員及特定身分人員進入大陸地區許可辦法) were proposed in light of efforts in China, including Hong Kong and Macau, to recruit Taiwanese civil servants, the ministry said in a statement.

    Senior government officials and police officers would be required to submit applications to travel to China seven days in advance, even if they do not handle national security affairs, the ministry said.

    Article 6 of the regulations allows political appointees holding administrative posts; regional mayors, including the heads of special municipalities; personnel involved in work related to national security, interests or classified matters; and those engaged in tasks involving nationally critical and key technologies to visit relatives in China if the relatives are of fourth-degree kinship or closer.

    “To ensure the safety of cross-strait exchanges, we have proposed revising the article by limiting the visits to Chinese relatives who are within third-degree of kinship, following reviews of actual demands as well as Article 23 of the Regulations Governing the Entry of People from Mainland China into the Taiwan Area (大陸地區人民進入台灣地區許可辦法),” the ministry said.

    “That would apply to civil servants requesting permission to visit sick relatives or attend funerals,” it said.

    A degree-of-kinship chart released by the government lists parents and children as first degree; siblings, grandparents and grandchildren as second degree; uncles and aunts, great-grandparents, great-grandchildren, nephews and nieces as third degree; and paternal and maternal cousins as fourth degree.

    MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said that the proposed changes followed many rounds of discussions.

    “The policy of allowing civil servants to visit relatives in China of fourth degree or closer was implemented when cross-strait exchanges began in 1987,” Liang said. “Many civil servants, particularly those who arrived in Taiwan after 1949, were able to visit their families in China because of the policy.”

    “However, some might have abused the policy, such as claiming that they went to China to visit a cousin, which might not align with what the public considers to be visiting relatives,” he said.

    Senior civil servants, even those who do not handle national security issues, applying to visit China would be required to apply at least seven work days in advance, rather than two days, the proposed amendments say.

    The seven-day requirement applies to civil servants at grade 11 or higher, or the equivalent, whose duties do not involve national security, national interests or classified matters; police officers at the rank of third-class commissioner or above; and personnel without civil-service status working at the National Security Bureau, the Ministry of National Defense, the Ministry of Justice Investigation Bureau, as well as their subordinate agencies, the interior ministry said.

    The requirement is necessary as government agencies need time to review the applications, it added.

    Government agencies must report any abnormalities following the return of civil servants from China or if they lose contact with them while they are there, it said, adding that the agencies that should be notified include the MAC, the Ministry of Justice, the Agency Against Corruption, the National Police Agency and the National Immigration Agency.

    Meanwhile, incidents of Taiwanese being illegally arrested, detained and interrogated while traveling in China and the two Chinese territories continue to increase, heightening personal safety risks for civil servants as well, it said.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    焦點今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應
    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。

    熱門推播