為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》Premier urges rationality amid dispute

Oceans Affairs Council Minister Kuan Bi-ling speaks to reporters at the Legislative Yuan in Taipei yesterday.
Photo: Sam Yeh, AFP

Oceans Affairs Council Minister Kuan Bi-ling speaks to reporters at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: Sam Yeh, AFP

2024/02/21 03:00

KINMEN: Coast guards on both sides of the Taiwan Strait should prohibit the entry of illegal vessels into ‘restricted’ waters to uphold maritime safety, Chen Chien-jen said

Staff writer, with CNA

Premier Chen Chien-jen (陳建仁) yesterday called for both sides of the Taiwan Strait to approach the security of Kinmen and Xiamen waters with rationality and equitability, following a boat chase that resulted in the death of two Chinese fishers last week.

Chen was responding to media inquiries ahead of a legislative session amid rising cross-strait tensions following the capsizing of a Chinese speedboat off the east coast of Kinmen on Wednesday last week during a pursuit by the Taiwanese coast guard.

The Ministry of National Defense established the boundaries of “prohibited” and “restricted” waters around Kinmen in 1992 to better protect fishers, with relevant law enforcement well understood by both sides, Chen said.

The government will continue to uphold maritime safety and fishers’ rights, Chen said, urging both parties to prohibit the entry of illegal vessels into these waters through their respective coast guards.

He added that Taiwan has been implementing law and order in compliance with the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例) in the waters surrounding Kinmen County, less than 10km from China’s Xiamen.

Minister of National Defense Chiu Kuo-cheng (邱國正) yesterday told reporters that such affairs fall under the jurisdiction of the coast guard, and the military would not intervene to prevent matters from escalating.

The prohibited zone around the main islands of Kinmen and Little Kinmen, or Lieyu (烈嶼), extends about halfway to the Chinese coast to the north and northeast, up to about 4km to the east and about 8km to the south.

Taipei and Beijing have traded barbs over the legitimacy of the zone after the incident, with the latter announcing that it would enhance its maritime law enforcement capabilities and increase regular patrols in the region.

On Monday, the China Coast Guard boarded a Kinmen sightseeing boat to conduct a surprise inspection.

Ocean Affairs Council Minister Kuan Bi-ling (管碧玲) yesterday called China’s action regrettable and urged Taiwanese ship operators “not to stay where China is attempting inspections, but instead notify the council immediately for assistance.”

At about 9am yesterday, China’s Marine Surveillance No. 8209 ship was intercepted by a coast guard vessel after radar detected it entering restricted waters near Kinmen.

The coast guard told the Chinese ship that it was barred from entering restricted waters without authorization and shadowed it for nearly an hour before it left Kinmen waters.

Meanwhile, family members of the two Chinese men who died in the incident arrived in Kinmen yesterday to hold funeral rituals, while the other two men on the boat were deported back to China.

Although Chinese authorities refused to sign the formal repatriation form, the coast guard said it was a formality and the two men would be sent back regardless.

The six relatives of the deceased, accompanied by a lawyer and officials from the Red Cross and China’s Association for Relations Across the Taiwan Straits, arrived by boat at Shueitou Pier (水頭碼頭) at about 10:30am.

Li Zhaohui (李朝暉), an adviser for the Jinjiang branch of the Chinese Red Cross, told reporters the relatives’ “most basic demand” was to understand how the men had died.

The group first traveled to the Kinmen County Funeral Parlor, where the bodies are being held, before conducting a “spirit summoning” (引魂) ceremony for them at Fuguodun Pier (復國墩碼頭).

From there, they were to go back to the funeral parlor to hold a prayer service before the bodies were cremated, and would return to China after retrieving their funeral urns this morning, said sources with knowledge of the matter who wished to remain anonymous.

Tamkang University Graduate Institute of China Studies associate professor Chang Wu-yueh (張五岳) yesterday said that the Kinmen incident should not escalate cross-strait tensions.

Broadly speaking, neither side has attempted to worsen cross-strait relations over the issue, he said.

In terms of geopolitics, Kinmen has a particular understanding of China due to its proximity, Chang said.

The establishment of pilot areas for encouraging joint interaction for cross-strait development in Xiamen and Kinmen would also mean that the incident would cease to influence cross-strait affairs, he added.

Additional reporting by Chiu Chun-fu and CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

Monks yesterday conduct a ceremony in Kinmen County to call back the spirits of two Chinese fishers who died while attempting to flee the coast guard last week.
Photo: CNA

Monks yesterday conduct a ceremony in Kinmen County to call back the spirits of two Chinese fishers who died while attempting to flee the coast guard last week. Photo: CNA

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。