為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Lai, Ko ratchet up campaigning

Vice President William Lai, front, center, gestures during a launch of a club in support of his election campaign for president in Taichung yesterday.
Photo: Liao Yao-tung, Taipei Times

Vice President William Lai, front, center, gestures during a launch of a club in support of his election campaign for president in Taichung yesterday. Photo: Liao Yao-tung, Taipei Times

2023/07/24 03:00

By Chen Chien-chih and Lo Hsin-chen / Staff reporters

Vice President William Lai (賴清德), the Democratic Progressive Party’s (DPP) presidential candidate, and Taiwan People’s Party (TPP) Chairman and presidential candidate Ko Wen-je (柯文哲) yesterday attended a series of events for supporter groups as they ratchet up their campaigns.

Lai launched a supporters’ club of religious groups in central Taiwan, with more than 500 organizations participating in the event in Taichung.

Taiwan’s religious freedoms have been acknowledged by the world and are manifest in the nation’s 17,800 temples, 1,500 religious foundations and 3,400 religious corporations, he said.

Taiwan received a perfect score on religious freedom and an overall score of 94 out of 100 points — placing it second in Asia, behind Japan — in this year’s Freedom in the World report compiled by US-based Freedom House, he said.

Taiwan is a great society because it allows religions to develop freely, he said.

Separately, 1,500 people gathered in Taichung to join Lai’s launch of a supporters’ club of young businesspeople.

The DPP is a peace-loving party, Lai told the group, adding that it fought for Taiwan’s democracy and would fight for peace.

Peace is not achieved by signing an agreement, which can be broken as it has been in Tibet and Hong Kong, he said.

However, Taiwan is willing to talk to China as long as the principles of dignity and equality are adhered to, he added.

Meanwhile, supporters’ clubs for Ko were launched in Kaohsiung and Pingtung.

The TPP aims to unite Taiwan and end the bitter rivalries between the DPP and the Chinese Nationalist Party (KMT), Ko told supporters.

The most important goal of January’s presidential election is to establish a united and independent Taiwan that can bravely face the world, he said.

The TPP is often criticized as lacking talent, but that might be an advantage, he said, adding that people do not believe major parties when they say they are forming a coalition government.

“People will believe us when we say we are forming a coalition government,” he said, adding that the TPP aims to gather talent from across Taiwan, regardless of their political leaning, to serve the country.

“Coalition government, unity of Taiwan” is the TPP’s slogan, he said.

Ko said he hopes that Taiwan is seen as Formosa — a beautiful island — instead of a dangerous place where war seems imminent, as depicted by foreign media.

Taiwan should be a bridge of communication between Beijing and Washington, not a pawn in the confrontation between the two, he said.

Taiwan should be a united and harmonious society, not a country of division and hatred, he added.

新聞來源:TAIPEI TIMES


Taiwan People’s Party Chairman and presidential candidate Ko Wen-je, front, center, gives a thumb-up during a group photo with supporters in Pingtung yesterday.
Photo: CNA

Taiwan People’s Party Chairman and presidential candidate Ko Wen-je, front, center, gives a thumb-up during a group photo with supporters in Pingtung yesterday. Photo: CNA

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。