為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 MOFA slams Hanoi over island claim

Itu Aba Island (Taiping Island) in the South China Sea is pictured on Nov. 29, 2016.
Photo: Fabian Hamacher, Reuters

Itu Aba Island (Taiping Island) in the South China Sea is pictured on Nov. 29, 2016. Photo: Fabian Hamacher, Reuters

2023/06/12 03:00

‘TOTALLY UNACCEPTABLE’: Vietnam said live-fire drills near Itu Aba Island violated its sovereignty, despite the island already being occupied by Taiwan’s coast guard

/ Staff writer, with CNA

The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) yesterday rejected as “unacceptable” Vietnam’s accusation that a recent military drill near a Taiwan-controlled island in the disputed South China Sea violated Hanoi’s sovereignty.

MOFA said in a statement that it had learned that Vietnamese Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Pham Thu Hang said on Thursday that a round of live-fire drills conducted by Taiwan in the waters surrounding Itu Aba Island (Taiping Island, 太平島) a day earlier was a “serious violation of Vietnam’s sovereignty over the islands.”

The spokeswoman had also said that the drill caused tensions and complicated the situation in the disputed region, MOFA said.

Vietnam’s accusation is “totally unacceptable,” it said.

The government of the Republic of China, the official name of Taiwan, retains all rights over its South China Sea islands and their waters, in accordance with international law and the law of the sea, MOFA said.

“Taiping Island is indisputably the territory of the Republic of China (Taiwan), and the government of the Republic of China (Taiwan) has the authority to exercise all the rights of a sovereign state over Taiping Island and its relevant waters,” the statement said.

MOFA cited President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) 2016 principles concerning South China Sea disputes, saying she called for peaceful resolutions to issues regarding stability and peace in the region, while upholding equality and shared prosperity.

Itu Aba, the largest of the Spratly Islands (Nansha Islands, 南沙群島), lies 1,600km southwest of Kaohsiung and is administered as part of the city’s Cijin District (旗津).

The island is also claimed by Vietnam, China and the Philippines.

The island is occupied by Taiwanese coast guard personnel trained by the Marine Corps, and drills are regularly held there.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。