為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Defend free speech for athletes: Amnesty tells CTOC

    Members of civil society groups hold up the Olympic rings at a news conference outside the Legislative Yuan yesterday, calling for a diplomatic boycott of the Beijing Winter Olympics.
Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times

    Members of civil society groups hold up the Olympic rings at a news conference outside the Legislative Yuan yesterday, calling for a diplomatic boycott of the Beijing Winter Olympics. Photo: Liu Hsin-de, Taipei Times

    2022/01/27 03:00

    By Shelley Shan / Staff reporter

    The Chinese Taipei Olympics Committee (CTOC) should ensure that the freedom of speech of Taiwanese athletes is protected when they compete at the Winter Olympic and Paralympic Games in Beijing this year, Amnesty International Taiwan yesterday told a news conference outside the Sports Administration building in Taipei.

    The Winter Olympics are to take place from Friday next week to Feb. 20, while the Winter Paralympic Games are to be held from March 4 to 13.

    Four Taiwanese athletes are to compete in the Winter Olympics: Huang Yu-ting (黃郁婷) in the 500m, 1,000m and 1,500m speed skating; Lin Sin-rong (林欣蓉) in the luge women’s single; and Ho Ping-jui (何秉睿) in the men’s and Lee Wen-yi (李玟儀) in the women’s slalom.

    At the end of last month, Amnesty International launched a global initiative to support six people — Taiwanese campaigner Lee Ming-che (李明哲) and five Chinese dissidents — who have been imprisoned, detained or gone missing for exercising their freedom of speech in China, it said.

    Although the Chinese government had promised to improve its human rights record when it held the 2008 Beijing Olympics and Paralympics, conditions in the country are worse than in 2008, the organization said.

    “China uses the Olympic Games to improve its image and whitewash its terrible human rights record,” Amnesty International Taiwan director Chiu E-ling (邱伊翎) said.

    Members of Amnesty Taiwan also submitted a written petition, which CTOC deputy secretary-general Wu Kuo-yu (吳國譽) accepted on behalf of the committee.

    In the petition, the group urged the CTOC to protect the freedom of speech of Taiwanese athletes while competing at the Games.

    Athletes must also be informed about China’s human rights record, it said.

    All athletes in the Winter Olympics and Paralympic Games should be protected by the International Bill of Human Rights and Olympic Charter, it added.

    Separately, 31 civic groups and 15 politicians yesterday urged the government to organize a diplomatic boycott of the Winter and Paralympic Games in Beijing because of its human rights violations.

    Democratic Progressive Party Legislator Fan Yun (范雲) told a news conference outside the Legislative Yuan in Taipei that Chinese tennis player Peng Shuai (彭帥) was silenced and her movements restricted after telling the public that she was sexually assaulted by a high-ranking Chinese official.

    “The purpose of the Olympic Games is to maintain peace and uphold human dignity, and a regime that has been violating human rights is not qualified to host the Olympics,” she said.

    Taiwan has no reason to endorse the Winter Olympics, as Beijing has been persecuting activists in China and last year sent more than 900 military jets to encroach on Taiwan’s airspace, New Power Party Legislator Chiu Hsien-chih (邱顯智) said.

    The Sports Administrations said in a statement that the CTOC is in charge of organizing the delegation for the Winter Olympics and taking care of athletes while they are competing in Beijing.

    No government official is to form part of Taiwan’s Olympic delegation, it said.

    “We are still evaluating if Taiwan’s delegation should participate in the opening and closing ceremonies of the Winter Olympics and will make further announcements,” it said, adding that it would take into account Beijing’s disease prevention measures and other factors.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    焦點今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。