為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 China mum on evacuation plans: MAC

Mainland Affairs Council Deputy Minister Chiu Chui-cheng comments on Taiwanese stranded in Wuhan, China, at a news conference at the council in Taipei yesterday.
Photo: Chung Li-hua, Taipei Times

Mainland Affairs Council Deputy Minister Chiu Chui-cheng comments on Taiwanese stranded in Wuhan, China, at a news conference at the council in Taipei yesterday. Photo: Chung Li-hua, Taipei Times

2020/01/31 03:00

INACTION: Beijing should respond quickly to Taipei’s request to evacuate Taiwanese stranded in Wuhan if it really cares about their rights and benefits, a MAC official said

By Jake Chung / Staff writer, with CNA

The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said that Beijing has yet to respond to its request to evacuate Taiwanese stranded in Wuhan, center of a new coronavirus outbreak, as hundreds of Taiwanese have asked for government help to return home.

From Friday last week to yesterday noon, the Straits Exchange Foundation has received 252 calls for assistance, MAC Deputy Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) told a news briefing in Taipei.

About 400 Taiwanese still trapped in Wuhan have registered for help and asked for government assistance to return to Taiwan, he added.

A majority of the people asking for help are there on personal visits or short-term business trips, he said.

They have no permanent residences and are not familiar with the place, and have had difficulty getting access to medicine and medical aid, he said.

The council has proposed sending an airplane to evacuate them, among other options, he said.

If China is truly concerned about the rights and benefits of Taiwanese, it should respond to the council immediately, he said.

The council will make public any further developments, he added.

Asked about regulations on Taiwanese travelers bringing masks to China, Chiu said that the government’s willingness to work with China on disease prevention is predicated on Taiwan’s ability to safeguard its own people first.

Speaking about the outbreak earlier yesterday, President Tsai Ing-wen (蔡英文) said that if it is able to do so, Taiwan is willing to assist China.

Chiu also elaborated on a council statement asking Chinese students studying in Taiwan to delay their return, and that they would be housed together upon entry in Taiwan.

They are preventive measures and are not discriminatory in nature, he said.

Housing all returning Chinese students in one location is to guarantee the health and safety of all students, Chiu said.

The plan is to place each Chinese student in a separate room to prevent cross-infection, he added.

Chiu said similar policies are being adopted worldwide and Taiwan was not the exception.

As foreign students living in leased rooms and with no family to take care of them if they fall ill, the school is obligated to adopt preventive measures and to take care of the students, Chiu said.

Asked whether restrictions on Chinese spouses were too strict, Chiu said that Chinese spouses who visited Hubei Province would be quarantined for 14 days.

Chinese spouses who have not visited Hubei are advised to monitor their health and take preventive measures for 14 days, but they will not be quarantined, Chiu said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。