為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Han picks ex-premier as running mate

Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu embraces former premier Simon Chang at a news conference in Kaohsiung yesterday.
Photo: CNA

Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu embraces former premier Simon Chang at a news conference in Kaohsiung yesterday. Photo: CNA

2019-11-12 03:00:00

‘NOT A SUBSTITUTE’? While the KMT praised Simon Chang for his political, business and academic experience, a DPP councilor said Han Kuo-yu has found a ‘babysitter’

By Ann Maxon / Staff reporter

Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), the Chinese Nationalist Party’s (KMT) presidential candidate, yesterday tapped former premier Simon Chang (張善政) as his running mate in next year’s presidential election.

Han said that since his nomination in July to represent the party, Chang has always been at the top of his list for vice president.

“The choice was not simply based on whether he would help attract more votes, but how he could share the work of running the nation,” Han told a news conference in Kaohsiung.

Having worked as a premier under former president Ma Ying-jeou (馬英九) and head of Google’s Asia-Pacific hardware operations, and currently a professor emeritus at National Chiao Tung University, Chang has achieved great success in politics, the private sector and academia, Han said.

Chang holds a master’s degree in civil engineering from Stanford University and a doctoral degree in the same discipline from Cornell University, Han said.

To achieve the goal of “making Taiwan safe and its people rich,” Han said that as president, he would work on cross-strait relations, foreign affairs and national defense to ensure safety, while his premier and vice president would work collaboratively to focus on “making people rich.”

“My vice president would be very busy — definitely not a substitute who has no voice,” Han said.

Both he and Chang love the Republic of China deeply and are concerned about Taiwan’s future, he said, adding that they share a hope that the presidential election on Jan. 11 would be a fair and civil competition between candidates, despite the political environment, he said.

Chang, who earlier this year announced a presidential bid before dropping the plan in August, said that joining Han’s policy advisory team has changed his mind about being vice president.

Although he had said he would not be anyone’s vice president, describing the role as a “mascot” and “ignored wife,” since becoming head of Han’s policy advisory team, he has become convinced that as Han’s vice president, he could contribute more by taking part in promoting policies he is helping to plan.

As an independent, he hopes to help build people’s confidence in Han, someone who “cares only about right and wrong, and never political parties,” Chang said.

He said that for the past three-and-a-half years, President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration has proven incompetent and authoritarian, and has squandered national resources.

“I believe we would do a much better job at running the nation,” he said.

Chang is to be formally nominated as the KMT’s vice presidential candidate once the party’s Central Standing Committee approves his nomination tomorrow.

Chang has a strong resume in academia, business and politics, the KMT said in a statement, adding that the two men complement each other well.

“Chang demonstrated his enthusiasm and love for Taiwan as premier,” the KMT said. “The Han-Chang ticket is expected to boost the KMT’s chances of winning the presidential election.”

KMT caucus whip William Tseng (曾銘宗) commended Han’s choice, describing Chang as a person of excellent character, with comprehensive academic, business and political experience.

KMT Legislator Apollo Chen (陳學聖) said he expects Chang to help Han garner more votes, describing the two as a “dream team.”

Tsai’s campaign office declined to comment on Han’s decision.

Democratic Progressive Party Kaohsiung City Councilor Lin Chih-hung (林智鴻) said that Han choosing Chang as his running mate “is like finding a political babysitter” for himself.

Additional reporting by CNA and Chen Wen-chan

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

2020總統立委選舉

LTN集點大放送

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。