為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 NPP continues hunger strike to stop amendment


New Power Party (NPP) Legislator Hsu Yung-ming, second right, yesterday speaks outside the Presidential Office Building in Taipei as he and others surround a tent erected by NPP legislators to prevent police tearing it down
Photo: Peter Lo, Taipei Times

New Power Party (NPP) Legislator Hsu Yung-ming, second right, yesterday speaks outside the Presidential Office Building in Taipei as he and others surround a tent erected by NPP legislators to prevent police tearing it down Photo: Peter Lo, Taipei Times

2018/01/07 03:00

By Ann Maxon / Staff reporter

New Power Party (NPP) Executive Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) and four other NPP legislators yesterday continued their hunger strike in front of the Presidential Office Building, demanding that President Tsai Ing-wen (蔡英文) retract a draft amendment to the Labor Standards Act (勞動基準法), despite cold and rainy weather, pressure from police and no response from the president.

“Nothing has changed our minds,” Huang said, adding that they will continue to urge Tsai, who is also the Democratic Progressive Party (DPP) chairperson, and the DPP to retract the amendment in a peaceful and rational manner.

There was intermittent rain throughout the day. Huang, NPP caucus convener Hsu Yung-ming (徐永明) and NPP legislators Kawlo Iyun Pacidal, Hung Tsu-yung (洪慈庸) and Freddy Lim (林昶佐) all wore raincoats.

Behind them, the sentence “Retract the labor law amendment” was projected onto the Presidential Office Building.

The legislators arrived on Ketagalan Boulevard on Friday evening after their plan to stop the amendment by blocking access to the legislative chamber had failed.

Earlier yesterday, the legislators set up five tents with the help of party staffers, but four were soon removed by police.

At about 11am, Presidential Office Secretary-General Joseph Wu (吳釗燮) arrived at the site of the protest and urged the legislators to end their demonstration and return to the Legislative Yuan.

Huang and other legislators refused, saying that the DPP has been abusing its legislative majority, preventing the amendment from being properly reviewed.

Police repeatedly asked the legislators to leave on the grounds that they were violating the Road Traffic Management and Penalty Act (道路交通管理處罰條例) and the Assembly and Parade Act (集會遊行法).

“Demonstrations are banned in front of the Presidential Office Building,” Taipei City Police Department’s Zhongzheng First Precinct head Liao Tsai-chen (廖才楨) said.

Police erected barriers along Hengyang Road (衡陽路), Gongyuan Road (公園路), Aiguo W Road (愛國西路) and Taiyuan Street (桃源街) to prevent more people from joining the protest.

As of press time last night, the hunger strike was still going on and the barricades were still in place.

新聞來源:TAIPEI TIMES


New Power Party Executive Chairman Huang Kuo-chang, left, talks into a microphone as Presidential Office Secretary-General Joseph Wu, right, speaks to reporters outside the Presidential Office Building in Taipei yesterday.
Photo: Peter Lo, Taipei Times

New Power Party Executive Chairman Huang Kuo-chang, left, talks into a microphone as Presidential Office Secretary-General Joseph Wu, right, speaks to reporters outside the Presidential Office Building in Taipei yesterday. Photo: Peter Lo, Taipei Times


New Power Party Executive Chairman Huang Kuo-chang speaks outside the Presidential Office Building in Taipei yesterday during a protest against draft amendments to the Labor Standards Act.
Photo: CNA

New Power Party Executive Chairman Huang Kuo-chang speaks outside the Presidential Office Building in Taipei yesterday during a protest against draft amendments to the Labor Standards Act. Photo: CNA

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。