為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Online system to combat ‘fake news’


Executive Yuan spokesperson Hsu Kuo-yung yesterday said the government would commission a third party to establish a fact-checking mechanism to curb fake news online.
Photo: CNA

Executive Yuan spokesperson Hsu Kuo-yung yesterday said the government would commission a third party to establish a fact-checking mechanism to curb fake news online. Photo: CNA

2017/03/17 03:00

FAKE NEWS NOTICE: A tool to be developed by third parties would send Internet users a notice if the material they are about to post contains false information

By Alison Hsiao / Staff reporter

Premier Lin Chuan (林全) yesterday said the government would not resort to legislation to curb “fake news,” but would — through “Internet governance” — commission a third party to establish a fact-checking mechanism.

Calls for anti-infiltration regulation and amendments to the Fundamental Communications Act (通訊傳播基本法) have been made in response to increasing reports of “fake news” on the Internet and the spread of false information.

“The freedom of speech and human rights protections that Taiwanese enjoy today are the fruit of the toil and blood of the nation’s countless democracy pioneers. The government will not allow any damage to be done to them,” Cabinet spokesperson Hsu Kuo-yung (徐國勇) quoted the premier as saying.

As the negative effects of “fake news” should not be overlooked, the government would look to examples abroad and — with maintaining a free and open Internet and the concept of “Internet governance” in mind — would commission businesses and third parties to set up a fact-checking mechanism instead of creating legislation or amending laws, Hsu quoted Lin as saying.

Minister Without Portfolio Audrey Tang (唐鳳) is to help coordinate creation of the mechanism that would notify Internet users if the material they are posting contains “fake news,” Hsu said.

The Cabinet also yesterday announced that the Ministry of the Interior and related agencies are to hold seminars, speeches and other events to celebrate the nation’s first Freedom of Expression Day on April 7 after its establishment as a national holiday on Dec. 19 last year to commemorate the death of democracy activist Deng Nan-jung (鄭南榕), who killed himself by self-immolation on April 7, 1989, in defense of “100 percent freedom of expression.”

Freedom of expression is a vital value of modern democratic nations, the premier said.

“Institutional or environmental changes have different impacts. We hope that society can establish room for rational debate through respecting different opinions and thereby cultivate independent thinking,” the premier said.

“We hope that freedom of speech — which signifies both freedom of expression and free thinking — could gain deeper roots,” he said.

Minister of the Interior Yeh Jiunn-rong (葉俊榮) said that Taiwan’s freedom of speech faces pressure from commercial and political forces, and human rights faces possible transgression from cyberbullying and online hate speech, which are part of today’s vibrant flow of information.

Additional Reporting by CNA

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。