為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》Tsai Ing-wen declares candidacy

Democratic Progressive Party Chairperson Tsai Ing-wen cuddles a cat in Taipei on Friday.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times

Democratic Progressive Party Chairperson Tsai Ing-wen cuddles a cat in Taipei on Friday. Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times

2015/02/15 03:00

HERE TO HELP? The Democratic Progressive Party chairperson — and likely sole DPP candidate — said that she is focused on keeping the party a vital option for voters

By Loa Iok-sin / Staff reporter

Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday announced that she would join the party’s primary for the presidential election next year.

“I have decided to join the DPP’s primary for president,” Tsai said on Facebook. “I have my dreams; I have my determination. I believe that resolute implementation of policies needs to be backed by calm thought.”

“Breaking through difficulties requires a strong will,” she said. “The nation needs reform, but pain will certainly accompany it; therefore I will unite with social forces and together we will solve the challenges the nation faces in a steady manner.”

Tsai said that she does not mean to take Taiwan into “an age of the DPP or an age of Tsai.”

She said she would instead create an age that belongs to the public, an “age of [a] new politics of transparency, honesty, public participation, tolerance, clear division of power and responsibility, as well as firm protection of national sovereignty,” she said.

Tsai spoke of how she took over party leadership in 2008, when the DPP was facing its most difficult time, and resumed party leadership last year, after the Sunflower movement, when “party politics” became a negative term in the eyes of many.

She said she is focused on keeping the DPP vital and a good option in the political market.

Tsai said that the government should not just sit aside and watch people struggle to survive on their own and suffer under the leadership of President Ma Ying-jeou (馬英九), adding that this was why she decided to run for president again.

Tsai’s office announced that she would register at 11am today as a candidate in the party primary.

Tainan Mayor William Lai (賴清德) and former DPP chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌), who were both considered likely to enter the primary before announcing they would not, sent Tsai messages wishing her luck.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。