《中英對照讀新聞》Biggest TV screen ever will be as tall as a man歷來最大的電視,將和人一樣高
◎鄭寺音
Couch potatoes might no longer have room for the couch. Stand well back for the world’s biggest television, a 150-inch plasma screen that towers six feet high and stretches 11 feet wide.
喜歡窩在沙發上的懶骨頭,可能不再有空間擺沙發了。遠遠站好,迎接世界上最大的電視,一台6英尺高、11英尺寬的150吋電漿螢幕。
Although it can show footballers in actual size, you would need to sit more than 30 feet away to watch it in comfort.
雖然它可以呈現真實體型的足球員,但你必須坐在超過30英尺遠,才能舒服地觀賞。
Two years ago Panasonic demonstrated a 103-inch TV at the CES. Last year Sharp went bigger with an LCD flatscreen measuring 108 inches. Panasonic insists that the 150-inch set is not merely a novelty show-stopper but intended for sale.
2年前,Panasonic在CES電子展上展示103吋電視。去年夏普則推出更大的108吋LCD平面電視。Panasonic堅稱,150吋電視不是只要讓人嘆為觀止的新奇產品,也會推上市面。
James Beechinor-Collins, editor of Republic Publishing and co-founder of the gadget website ElectricPig, said: ’This will be the Formula 1 car of TV. It’s pushing the boundaries of technology and it’s only this way they can improve effectiveness and efficiency. But how many people are going to buy a 150-inch TV for £50,000?’
共和出版社編輯兼新奇玩意網站ElectricPig的共同創辦人柯林斯說:「這就好比是電視界的一級方程式賽車,它是拓展科技極限的產品,唯有如此,他們才能增進效率與效能。但有多少人會用5萬英鎊買一部150吋電視呢?」
新聞辭典
tower︰名詞,塔,高樓;動詞,高聳,屹立。例句:The skyscraper towers into the sky.(這棟摩天大樓高聳入雲。)
showstopper︰名詞,讓人嘆為觀止、掌聲不斷的東西,showstopping 為同義形容詞,如 a showstopping performance(讓人嘆為觀止的表現。)
-
超巨大UFO現蹤美國? 目擊者:無聲盤旋30秒後「憑空消失」
-
以軍週日持續推進加薩北部、拉法行動 造成至少6人死亡
-
茶壺風暴?德總理蕭茲指責交長 擅自與中國簽備忘錄
-
拜登辯論慘敗 民主黨內部風雨飄搖
-
外國客滿意度第2高!拉麵成日本各地振興經濟利器
-
撐下去!拜登辯論表現不佳 找支持者取暖「我會贏」
-
加薩衝突9個月 以色列損失超過500輛裝甲車
-
瑞士南部突發雷暴雨 引發山崩 釀4死2失蹤
國際今日熱門