中英對照讀新聞》YouTuber charged for having a helicopter blast a Lamborghini with fireworks, authorities say當局稱,YouTuber因用直升機向藍寶堅尼發射煙火而遭控告
YouTuber亞歷克斯‧崔因執導演了1段影片,片中直升機上的2人從上空向1輛超速行駛的藍寶堅尼發射煙火,被控在飛機上放置爆裂物或燃燒裝置,如果罪名成立,將面臨最高10年的聯邦監獄監禁。(取自網路)
◎盧永山
A YouTuber who specializes in “car shenanigans” is facing federal charges after authorities said he directed a video in which two people in a helicopter blasted fireworks at a speeding Lamborghini from above.
1名專門從事「汽車惡作劇」的YouTuber正面臨聯邦指控,當局表示,他執導演了1段影片,片中1架直升機上的2人從上空向1輛超速行駛的藍寶堅尼發射煙火。
Alex Choi, 24, is charged with causing the placement of an explosive or incendiary device on an aircraft, the Department of Justice announced Thursday. If convicted, Choi faces a maximum of ten years in federal prison.
美國司法部週四宣布,24歲的亞歷克斯‧崔被控在飛機上放置爆裂物或燃燒裝置;如果罪名成立,崔將面臨最高10年的聯邦監獄監禁。
Prosecutors allege that Choi posted a video last July, made without filming permits, entitled “Destroying a Lamborghini with Fireworks.” The video has since been taken down but authorities said it shows Choi pressing a “fire missiles” button while two women on board a helicopter shoot fireworks at the sports car as it races across a desert landscape.
檢察官指稱,崔去年7月發布1段沒有拍攝許可而製作的影片,名為「用煙火摧毀1輛藍寶堅尼」。該影片已被刪除,但當局表示,影片顯示崔在按下「發射飛彈」按鈕時,直升機上的2名女子在跑車穿越沙漠時向其發射煙火。
新聞辭典
convict:動詞,被判有罪。例句:She was convicted of murdering her drunked and allegedly violent husband. (她因謀殺酒醉和涉嫌暴力的丈夫而被定罪。)
incendiary:形容詞,能引起燃燒的、煽動性的;名詞:燃燒彈、煽動者。例句:A shower of incendiaries struck the Opera House.(一陣燃燒彈襲擊歌劇院。)
span class=paperkeyword〉#中英對照讀新聞#YouTuber#藍寶堅尼
-
加薩鬧饑荒兒童死亡數升至31例 以軍再炸住宅區釀6死
-
中國兩任前防長都受賄 魏鳳和、李尚福雙遭中共開除黨籍
-
創紀錄!《哈利波特》首集初版「封面原畫」 6104萬元落槌
-
芬蘭開全球首例 將為人類接種禽流感疫苗
-
美「國家癌症研究所」:每日補充綜合維他命無助延年益壽
-
日經濟犯掏空24億日圓潛台灣爽奢華過活 服刑期滿遣返被捕
-
伊朗總統大選明登場 2極端保守派候選人臨陣退選
-
一塊脊椎骨改寫演化史!紐西蘭驚見2.46億年前「海中巨龍」化石
國際今日熱門