中英對照讀新聞》Snakes almost on a plane: TSA discovers a bag with small snakes in passenger’s pants蛇差點上機:美國運輸安全管理局在乘客褲子裡發現了一個裝有小蛇的袋子
美國運輸安全管理局官員上月26日在邁阿密國際機場檢查站發現藏在一名乘客褲子裡的一小袋蛇。(美聯社)
◎周虹汶
Airport security officers in Miami found a slithering surprise last week — a bag of snakes hidden in a passenger’s pants.
邁阿密機場安全官員上週發現了一個滑溜溜的驚喜——一名乘客的褲子裡藏著一袋蛇。
According to an X post by the Transportation Security Administration, officers at the Miami International Airport found the small bag of snakes hidden in a passenger’s trousers on April 26 at a checkpoint.
根據美國運輸安全管理局的X貼文,邁阿密國際機場官員4月26日在檢查站發現了藏在一名乘客褲子裡的一小袋蛇。
The post included a photo of two small snakes that were found in what appeared to be a sunglasses bag.
該貼文包括一張似乎是一個太陽眼鏡袋中發現的兩條小蛇照片。
TSA said the snakes were turned over to the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission.
美國運輸安全管理局說,這些蛇已移交佛羅里達州魚類和野生生物保護委員會。
新聞辭典
slither:動詞,指連走帶跑地滑、滑溜、使滑下;名詞,指連走帶跑的滑走、滑行。例句:The thief slithered through the narrow opening in the fence, trying to avoid detection.(小偷從圍籬的開口溜了進去,試圖避免被發現。)
turn over:片語動詞,指引擎轉動、翻轉、打翻、傾覆、移轉、營業額達到、認真考慮、洗劫。例句:Did you hear his flat got turned over last week?(你有聽說他的公寓上週被洗劫嗎?)
-
宏都拉斯前總統葉南德茲走私百噸古柯鹼 美法院判入獄45年
-
中英對照讀新聞》 World’s most relaxed people gather in Seoul for ’space-out’ competition 世界上最放鬆的人們齊聚首爾進行「放空」比賽
-
環太軍演登場 模擬擊沉兩棲攻台共艦
-
北約秘書長換人 俄嗆敵對不變
-
馮德萊恩連任歐盟執委會主席 義總理撂重話
-
新疆發現1:1福特號 全尺寸F35標靶
-
3智庫建議歐盟 定位中國「歐洲安全威脅」
-
拿中資做研究 德「教授公司」林立爆隱憂
國際今日熱門