中英對照讀新聞》A big baby: Zoo’s newborn giraffe stands 6 feet tall 大嬰兒:動物園的新生長頸鹿高6英尺
美國麻州南威克動物園有史以來最大隻的長頸鹿寶寶多莉。(美聯社)
A big baby: Zoo’s newborn giraffe stands 6 feet tall
大嬰兒:動物園的新生長頸鹿高6英尺
◎周虹汶
The Southwick Zoo’s newest addition is a pretty big baby.
南威克動物園的最新成員是一隻漂亮的大嬰兒。
Dolly the giraffe was born two weeks ago, and at 6 feet tall and 150 pounds, she’s the largest of her species ever to be born in the history of the Mendon zoo.
長頸鹿多莉2週前出生,6英尺高、150磅重,為門登鎮動物園史上其同類中最大的一隻。
The zoo says Dolly is being fed with a bottle because her mother was unable to produce her own milk. She made her public debut during Earth Awareness Day festivities on Saturday.
園方說,多莉靠奶瓶餵食,因為牠的媽媽無法產奶。牠週六在地球關懷日慶祝活動中首次公開亮相。
Dr. Peter Brewer, the zoo’s veterinarian, said Dolly won’t be reintroduced to her mother for another month. (AP)
動物園的獸醫彼得.布魯爾說,多莉還要再一個月才能回到媽媽身邊。(美聯社)
新聞辭典
addition:名詞,指加法、增加、添加物。例句:The addition of fruit makes the soup taste good.(加水果讓湯變好喝。)
debut:名詞,指首映、首演、初次登場。例句:Tonight’s dinner is my debut as a cook.(今日晚餐是我初次掌廚的成果。)
reintroduce:動詞,指再介紹、再引入。例句:He sought to reintroduce himself to voters.(他試圖以新形象面對選民。)
-
巴勒斯坦銀行疑遭哈瑪斯搶劫 損失逾7000萬美元
-
悚!印尼狠夫當街打死妻子分屍 叫賣「來買我老婆的肉」
-
美國民主黨86議員致函拜登 稱以色列妨礙援助加薩
-
俄烏戰爭 烏克蘭陸軍司令:一切最終只能靠自己
-
俄羅斯被控網攻德國和捷克 波蘭宣稱也受害
-
以哈戰爭、校園學潮包夾 華爾街日報:拜登連任之路內憂外患
-
越南555人食物中毒 釀禍麵包每分鐘熱銷2個
-
要求對中國建交壓力日增 巴拉圭總統:挺台立場堅定不移
國際今日熱門