造橋鄉公所服務台英譯被指「菜英文」 鄉公所:可配合更換
2022/11/28 14:30
造橋鄉公所服務台英譯被指「菜英文」,鄉公所表示可配合更換。(造橋鄉公所提供)
〔記者蔡政珉/苗栗報導〕苗栗縣造橋鄉公所服務台的英文翻譯被民眾發現服務台前有錯誤的英文翻譯ZAO CIAO COUNTRY,而後面牆上有正確的英文,造橋鄉公所行政室則說,COUNTRY也有鄉下、區域的意涵,若民眾認為不適合,鄉公所可配合更換。
投訴民眾稱,有人謔稱苗栗縣(Miaoli County)為苗栗國(Miaoli Country),現在苗栗縣內的造橋鄉公所的網頁則自稱為造橋國(ZAO CIAO COUNTRY),其實同一網頁就有正確的Zaociao Township Office,可以看出不是英文不好,而是粗心。
造橋鄉公所則說,服務台的音譯牌製作已久,而COUNTRY也有鄉下、區域的意涵,若民眾認為改為Township較適合,公所可以配合更換。
-
糗!花蓮火車站的「菜英文」 遭外國人抓包
-
一頭霧水!KMT抗議 英文誤寫「國民黨鉛化台灣」
-
用建築改寫城市 以藝術落款地標
-
小吃變「吃蛇」、台灣「9條線」?台東發起英語除錯
-
搶救「菜英文」?國小學歷苦學3年英文只為種大麻
-
永慶辦公益講座 小心房產詐騙 買賣租才安心
-
警示燈號升為橙色 陸委會:別去中港澳旅行
-
首度主持三軍8校院畢典 賴與1747畢業生齊喊:戰力強
-
赴中評估風險 交長:行前務必登錄
-
漢光40號演習 模擬共軍機降桃機、松機
-
賴勉軍校畢業生:效忠國家、信仰民主
-
中共官媒盯梢我政論節目 陸委會:將分行政與司法調查
-
重量級議員包瑞翰︰歐議會跨黨派挺台
-
林佳龍︰中國扭曲2758號決議 美向各國溝通反制
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團