重溫《唐伯虎點秋香》發現「新笑點」! 網︰英文字幕在寫沙小
2023/01/04 18:21
日前有推特網友重溫《唐伯虎點秋香》時,意外注意到英文字幕的翻譯似乎不太對勁。(圖擷取自@kawakaiApplePie推特)
〔即時新聞/綜合報導〕1993年發行的經典香港電影《唐伯虎點秋香》充滿各種無厘頭經典台詞與場面,不少人即便重看多次,還是會忍不住捧腹大笑。有網友說,重溫這部電影時意外發現,劇中英文字幕爆笑程度竟不輸給劇情!
有個推特網友PO文說,重溫星爺周星馳經典電影《唐伯虎點秋香》時,意外發現中文字幕下方的英文似乎越看越不對勁。他PO出對穿腸大戰華安對的對子「一鄉二里共三夫子,不識四書五經六義」劇照,英文字幕竟翻譯成「A for apple, B for boy, C for cat & D for dog.」,與中文台詞幾乎毫無關聯。
網友又PO出「鶯鶯燕燕翠翠紅紅處處融融洽洽」(An A, a bee, a C and a D.)、「十室九,貧湊得八兩七錢六分五毫四厘」(Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.)等台詞英文字幕,同樣與中文台詞完全無關,他忍不住邊笑邊吐槽,「英文字幕到底在寫沙小?」
貼文曝光後,原PO的意外發現也讓不少轉發的網友驚覺,自己多年來竟從未注意到如此有趣的笑點,「好神的翻譯」、「翻譯:幹!我不幹了!」、「從小看到大完全沒發現 XDD」、「翻譯真是一門深奧的學問」、「我好想知道當年翻譯的人的心情喔」、「英文字幕成為整套電影另一個笑點」、「讓我們從小到大都沒注意到,代表字幕組也成功了」。
該網友還指出,劇中翻譯太對勁的英文字幕不只有1句。(圖擷取自@kawakaiApplePie推特)
-
到底哪裡有錯別字? 家長抓狂︰小孩作業太難了
-
老師車速飆太快!竹女期末考題驚見這一物 網笑翻:蠻屌的!
-
載您幸福GO 南投幸福巴士3路線啟動
-
自製乾貨竟「啪沒了」! 日本人妻結局笑翻網友
-
街頭驚見「白馬部隊」 網友笑翻︰兄弟們、上任鵝城!
-
白冰冰直播忘開濾鏡 容貌露出驚眾人
-
路上驚見周星馳!《唐伯虎點秋香》神秘數字再爆紅
-
超級夜市翻成「Super Yes」 網友:好接地氣!
-
深海驚魂!白色幽靈獵手驚現阿塔卡馬海溝
-
超糗影片曝!男玩室內高爾夫球炫技 下秒「一桿KO自己」
-
感人至深!家中主人喪禮 忠犬流淚後心碎離世
-
巴黎聖母院浴火重生「首場彌撒」 台灣網友大歪樓︰好像鐵板燒
-
下班時間還有裸猿? 日本水族館小海豹「厭世送客臉」爆紅
-
比手還小!加拿大女大生 打造「微型機台」有望創紀錄
-
爽吃水餃驚見「米格魯」 網笑翻:鹹狗
-
「1個南投縣」原地打轉!世界最大冰山變陀螺 脫困北漂
蒐奇今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團