暖東峽谷看板神翻譯 讓林右昌看了一直笑
2017/05/22 13:01
民進黨基隆市議員林明智質詢時指出,市區內的道路指示牌,音譯版本多種讓人無所適從,甚至還有錯誤翻譯,讓人傻眼。(記者俞肇福攝)
〔記者俞肇福/基隆報導〕基隆市號稱國際化城市,但是指引道路的指示牌英文翻譯,不但版本不同,最扯的是有些翻得太離譜;民進黨市議員林明智今天上午質詢給官員考試,暖東峽谷版本那個才正確,市長林右昌一看到林明智的看板,忍不住當場笑了出來。
暖暖區的議員林明智說,光是一個「暖東峽谷」,高公局譯為Nuandong Valley,另一處譯為Northeast Coast,最令人拍案叫絕的就是基隆市公車處翻譯成Warm East Canyon(翻成中文為東邊溫暖的峽谷),林明智說,這真的太離譜了;林明智說,老外到基隆來觀光,看道路指示牌不就「茫茫渺渺」。
林明智要求,市府應統一處理,基隆港積極推動郵輪母港,搭乘人次70多萬人,今年預估突破80萬人,光是路標都多個版本,外國人來如何深度旅遊?
林右昌答覆時表示,不管是中央單位製作的路牌或是市府自行製作的都應該統一,避免造成遊客困擾,交旅處長李綱表示,統整音譯這事他們責無旁貸,半年內會把各單位盤整出來,統一音譯。
圖為基隆市暖東峽谷,市政府公車處翻譯英文為Warm East Canyon(翻成中文為東邊溫暖的峽谷),讓市長林右昌當場笑了出來。(記者俞肇福攝)
-
「護林如宅男」? 北京公園告示牌英譯錯誤百出
-
爭取北基運輸20年終有譜 林右昌:中央對基隆有信心
-
推廣綠生活 聯邦綠卡回饋最高12%
-
林右昌:輕軌讓基隆真正被大台北生活圈接納
-
基中校慶 校園師生發起搶救翠湖連署
-
三星全新8K顯示器 送近六萬元好禮
-
農委會又出槌 赴日宣傳片疑Google翻出來的
-
強國馬拉松指示牌「神助攻」? 左右轉翻譯顛倒了
-
心慌慌!「馬陸大軍」湧現 新竹雪霸休閒農場曝原因籲「勿驚」
-
疑食物中毒擴大至52人 漢來海港巨蛋店自主停業至4/30
-
花蓮近海01:40規模5.0地震 最大震度3級
-
花蓮近海地震規模5 最大震度花蓮宜蘭3級
-
核工博士:核電廠鄰近斷層 應準時除役/人口密集、地震頻繁 延役或重啟都徒增風險
-
全教會指控統測英語題 疑抄襲國外網站文章
-
蘇丹紅黑胡椒粉 新北4業者進貨27公斤
-
花蓮13棟大樓震損 「馥邑京華」住戶決定都更重建
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團