船長跨海討回遭詐260萬辛苦錢 台灣要解決三大國際化問題

在香港警察總部等單位協助下,潘姓船長終於討回被詐騙的鉅款。(記者洪定宏翻攝)
〔記者洪定宏/高雄報導〕本報獨家披露屏東縣潘姓船長遭詐騙260萬元血汗錢,耗時近3年終於跨海討回的故事;但律師發現,台灣金融作業與國際接軌尚有差距,三大國際化不足問題,造成追回款項的困擾。
首先是匯款水單,民眾到銀行外匯單位匯款到國外,不須提示護照,行員登打中文姓名,還要註明其英文姓名,可能造成行員登打的英文姓名拼音與護照不同,以致港警對是否為同一人,產生疑義。
再者,被害人的存摺封面顯示「彰化銀行CHB CHANG HWA BANK」,與銀行登記的「彰化商業銀行股份有限公司CHANG HWA COMMERCIAL BANK LTD」全稱,有相當差距,也被質疑是否為原匯出銀行。
因被害人提出存摺與護照正本、匯款資料,並解釋在台灣開戶僅以中文姓名為準;銀行名稱問題,則比對「國際匯款代碼」(SWIFT Code)解決。
最後是欠缺西元年份,台灣慣用中華民國紀元,香港警察必須自行換算為西元,造成行政作業的困擾。

香港高等法院裁定銀行退回潘姓船長的鉅款。(記者洪定宏翻攝)