為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

具法律與翻譯專才 陳瑞光滿腹理想

有專業法學背景又涉獵多國語言的陳瑞光,是太陽花學運外電翻譯的靈魂人物。(資料照,記者謝佳君攝)

有專業法學背景又涉獵多國語言的陳瑞光,是太陽花學運外電翻譯的靈魂人物。(資料照,記者謝佳君攝)

2014/09/17 06:00

記者謝佳君/特稿

太陽花學運重要人物之一陳瑞光,曾在學運期間接受本報專訪,暢談理想,是少數兼具法律與語文翻譯的專業人才。猶記得關注社會分配正義的他,懷有滿腔熱血與理想,如今來不及實踐就斷然殞命,只留下各界痛失英才的無限感慨。

扮演學運時期外電翻譯統籌角色的他,約訪當天還忙著為林飛帆的外媒採訪翻譯,當他神色匆匆趕來受訪,雖然因為學運的長期抗爭讓他神態略顯疲憊,卻掩飾不了飛揚的自信神采;談起怎麼會投入這場學運,他侃侃而談,從家鄉來到都市,從所學應用到所用,他發覺社會資源分配的不公,服貿的程序爭議,因此毅然栽入其中。

因精通英、日、德、法四國語言,又備有法學知識,陳瑞光成了將學運精神、理念翻譯成不同語言、傳遞海外的靈魂人物。訪談過程中,他不時穿插英語,拿起紙筆洋洋灑灑寫下專業詞彙,還接了不少電話,似乎在告訴夥伴如何精準翻譯,讓國際看見政府濫用公權力,侵害人民權益的事實。

雖然陳瑞光還是個研究所學生,但理想和自許肩負的責任卻不因此囿限;他認為,關心公共事務不該有年齡限制,期待透過學運實踐所學,展現「公民不服從」的權利和義務,起而抵抗。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。