為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

網友和外國朋友搭高捷 意外發現圖例英文翻錯

高捷路網圖上圖例「一般站」的英文原本應該是「General Station」,卻被捷運公司誤植為「Gerneral Station」,多打了1個「r」。(圖擷取自高雄捷運官網)

高捷路網圖上圖例「一般站」的英文原本應該是「General Station」,卻被捷運公司誤植為「Gerneral Station」,多打了1個「r」。(圖擷取自高雄捷運官網)

2018/10/10 18:56

〔即時新聞/綜合報導〕高雄捷運啟用至今已經超過10年,已經是高雄相當重要的大眾運輸工具,也有許多海外旅客會搭乘,今日有眼尖網友發現,捷運站內的路網圖上竟然有英文錯字。

1名網友在PTT上發文表示,「昨天外國朋友來高雄玩,搭高捷的時候,竟然發現有簡單的錯字」,並附上圖片,捷運路網圖上圖例「一般站」的英文原本應該是「General Station」,卻被捷運公司誤植為「Gerneral Station」,多打了1個「r」。

實際去高雄捷運官網查詢,官網上的路網圖也是錯的。路網圖上的英文翻譯是外國旅客在搭乘捷運旅遊時一定會看到的地圖,儘管多打1個「r」並不至於影響閱讀,但還是可能帶來負面觀感,其他網友看到後批評「捷運公司該檢討」,敦促高雄捷運公司儘快做出修正。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。