為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

英式旋風 雙巴媒體稱台灣總統

蔡英文總統於二十七日(當地時間)抵達巴拉圭,巴國以軍禮歡迎儀式接機。(總統府提供)

蔡英文總統於二十七日(當地時間)抵達巴拉圭,巴國以軍禮歡迎儀式接機。(總統府提供)

2016/06/29 06:00

〔特派記者鍾麗華/巴拿馬—巴拉圭廿七日報導〕蔡英文總統首度出訪,名稱問題成為焦點,總統在參觀巴拿馬運河觀花水閘時寫下「TSAI, ING-WEN,President of Taiwan(ROC)」引起討論,不過,此次出訪的巴拿馬、巴拉圭,當地媒體均以「台灣總統」稱呼蔡,而在過境美國邁阿密時,美國聯邦參議員盧比歐也稱蔡為「台灣總統」。

對於蔡英文自稱台灣總統,國民黨立院黨團批是「矮化國格」。不過,隨團出訪的民進黨立委許智傑受訪表示,國民黨的朋友不用太敏感,他認為這沒有矮化,「本來就是台灣的總統、中華民國的總統」,大部分的台灣人都是這樣認為。

蔡總統參加巴拿馬運河拓寬竣工啟用儀式後,巴拿馬四家主要媒體,包括第一大報「新聞報」與「吾報」、「巴美日報」、「星報」,全稱蔡是「presidenta de Taiwan(台灣總統)」。

至於巴拉圭的「ABC彩色報」和「La Nacion國家報」,這兩天也大篇幅報導蔡總統即將抵達訪問的消息,「ABC彩色報」以「Presidenta de Taiwán llega esta noche para fortalecer lazos con el Paraguay (台灣總統今晚抵達,將加強與巴拉圭之間的關係)」為標題。

蔡總統過境美國邁阿密時,盧比歐主動在參議員官網上公開會晤的照片,並稱歡迎「台灣總統」到訪。

巴拿馬總統瓦雷拉臉書誤植China

不過,巴拿馬總統瓦雷拉在臉書分享與蔡英文會面一事,卻把我國國名Republic of China (R.O.C)寫成China (Taiwan),許智傑說,「差了一點差很大啊!」呼籲外交部儘速了解,並要求更正。

總統府發言人黃重諺說,經了解,是巴方在書寫我國國名全稱時,漏列了「República de 」,已請駐館向巴方告知更正。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。