為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Tsai clarifies China policy in ‘Wall Street Journal’

Democratic Progressive Party Chairperson Tsai Ing-wen meets a crowd of supporters yesterday in Washington.
Photo: Tsao Yu-fen, Taipei Times

Democratic Progressive Party Chairperson Tsai Ing-wen meets a crowd of supporters yesterday in Washington. Photo: Tsao Yu-fen, Taipei Times

2015/06/03 03:00

By William Lowther / Staff reporter in WASHINGTON

Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) on Monday said that her “core goal” for the nation was “a more consistent and sustainable relationship with China.”

Tsai made the statement in a bylined commentary published by the Wall Street Journal as she flew into Washington for a key five-day visit to the US capital.

Tsai called for “open channels of communication, both with China’s leadership and the Taiwanese people.”

She faces a whirlwind of meetings with officials in US President Barack Obama’s administration, US Congress and the US Department of State, as well as think tanks and Taiwanese-American organizations.

It will be her main opportunity to convince Washington that if she wins next year’s presidential election, she will follow policies that will maintain peace and stability across the Taiwan Strait.

Tsai is in the US for a total of 12 days and has already visited Los Angeles and Chicago.

Tsai’s Wall Street Journal article laid out the platform she is presenting in Washington.

“My priority will be to implement a transparent process to enhance trust and cooperation across the Taiwan Strait,” she wrote.

“Through principled engagements, joint initiatives and dialogue, I will ensure that the spirit of cooperation that has guided the betterment of China-Taiwan relations continues,” Tsai wrote.

She wrote that 36 years ago, the US Congress enacted the Taiwan Relations Act (TRA) and launched a “historic friendship.”

“I have no doubt that our mutual interests in the region’s peace and prosperity will further strengthen these bonds and ensure that they will endure for many decades to come,” Tsai wrote.

While the US is Taiwan’s most important strategic partner, she said that the nation must also expand its contributions toward a more promising future for the region.

Tsai wrote that Taiwan needs to articulate an open and forward-looking strategy for the future that is “fundamentally premised” on robust economic, defense and people-to-people relationships with the US in parallel with a comprehensive and principled engagement with China.

Tsai outlined a four-pronged foreign policy based on multifaceted cooperation with the US, identifying and participating in international projects, protecting Taiwan’s economic autonomy through trade diversification and enhancing principled cooperation with China.

“The net impact of this strategy will not only depend on the successful execution of each pillar, but on how we are able to draw linkages between the four elements and put forth a comprehensive paradigm for Taiwan’s international role,” she wrote.

Tsai wrote that she was committed to enhancing cooperation with the US on joint military training, exercises and defense-industrial cooperation.

“In addition to strengthening our already extensive ties in these traditional security areas, it is equally important for Taiwan to support the region’s capabilities to address nontraditional security threats, highlighted by the growing challenges presented by climate change and the increasing frequency of natural disasters across the Asia-Pacific,” she wrote. “I am committed to advancing an open dialogue with the US, China, Japan, South Korea and other like-minded nations on how we can fortify the region’s humanitarian and natural-disaster relief architecture and capabilities.”

Tsai said that Taiwan must articulate a stronger trade agenda, necessitating changes in how the nation conducts business and establishes strong frameworks to bolster investor confidence.

“In the near term, ensuring that Taiwan is ready for future candidacy into the Trans-Pacific Partnership and other regional economic agreements will be an important cornerstone of my economic policy,” she said.

In response, an unnamed source from the Presidential Office asked why has Tsai not mentioned “maintaining the ‘status quo’” as she did in Taiwan, and whether she takes different stances when in Taiwan and abroad.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。