為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Anti-China demonstrators attacked by black-clad men

Supporters and opponents of a meeting in Kinmen County between Mainland Affairs Council Minister Andrew Hsia and China’s Taiwan Affairs Office Minister Zhang Zhijun yesterday scuffle outside the meeting venue.
Photo: Chen Chih-chu, Taipei Times

Supporters and opponents of a meeting in Kinmen County between Mainland Affairs Council Minister Andrew Hsia and China’s Taiwan Affairs Office Minister Zhang Zhijun yesterday scuffle outside the meeting venue. Photo: Chen Chih-chu, Taipei Times

2015/05/24 03:00

By Shih Hsiu-chuan / Staff reporter, in Kinmen

Four young people protesting against China’s Taiwan Affairs Office Minister Zhang Zhijun (張志軍) in Kinmen were injured when they were attacked by black-clad men who had gathered to welcome his arrival, Taiwan Solidarity Union (TSU) Department of Youth Affairs director Chang Chao-lin (張兆林) said yesterday.

An attack against a young office worker surnamed Chang (張) resulted in the dislocation of his right shoulder, Chang Chao-lin said at 5pm, when Chang was in the emergency room of Kinmen Hospital for treatment.

Two college students were also at the hospital at that time for treatment after altercations, he said.

One, surnamed Lee (李), suffered lacerations to his right ear after several black-clad men hit him over the head, while the other, surnamed Wang (王), had bruises on his head and hands from beatings, Chang Chao-lin said, adding that he was also kicked in the stomach.

“We were just voicing our opinions within the areas designated by the police as ‘protest areas.’ All of a sudden, about several dozen black-clad men rushed into the area and began to beat us,” Chang Chao-lin said.

The attack began when the group of about 70 protesters organized by the TSU threw a smoke grenade when Zhang’s motorcade passed.

Chang Chao-lin said the grenade was harmless.

“Because we were kept at a distance from Zhang, we had to do something to let him see our demands,” Chang Chao-lin said.

“Go back [to China],” the TSU protesters shouted, holding posters that said Zhang came with “united front” tactics to subdue Taiwan, and expressing opposition to the proposed plan for representative offices on both sides of the Strait and to the bid to join the China-led Asian Infrastructure Investment Bank, which they said would defraud Taiwan.

Zhang arrived at Kinmen harbor at about noon for a two-day visit that began with a meeting with Mainland Affairs Council Minister Andrew Hsia (夏立言).

Zhang was met by a crowd of between 400 and 500 people, including the men dressed in black and people carrying the banners of pro-unification groups, including China Unification Promotion Party, China Production Party and Patriot Association.

Chang Chao-lin accused the police of negligence over the assault.

“There were just four or five police officers stationed around us, even through they had seen several dozen black-clad men with gang tattoos who were watching us from the very beginning of the protest,” Chang Chao-lin said.

The black-clad men who were eventually taken away by the police were later released, Chang Chao-lin said.

“The police caught them red-handed. How could they let them go?” Chang Chao-lin asked.

Hung Chun-yi (洪俊義), commander of the Criminal Investigation Division of the Kinmen County Police Bureau, said that the police detained a man surnamed Wu (吳) and is checking for three other suspects they detained in the video footage taken by the police.

A man in the crowd welcoming Zhang was also injured, Hung said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。