為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    中英對照讀新聞》Mexicans celebrate spring equinox at Pyramid of the Sun 墨西哥人在太陽金字塔慶祝春分

    2016/03/26 06:00

    ◎周虹汶

    Visitors, many dressed in white, trudge up the steps of the Pyramid of the Sun, north of Mexico City, on Sunday to catch the first rays of the day and to celebrate the spring equinox.

    遊客週日奮力爬上墨西哥城北方的太陽金字塔階梯,許多人身穿白衣,為了迎接當天第一道曙光及慶祝春分。

    By raising their arms and soaking in the warmth of the sun at the top of the pyramid they gather energy for the year.

    藉著高舉手臂及在該金字塔頂端沐浴著陽光熱力,他們汲取全年所需能量。

    "It’s a very important cultural place," said Julie Parker of the United States. "And I think it represents the ancient culture of Mexico."

    美國人茱莉.帕克說:「這是一個非常重要的文化地點」,「而我想它代表了墨西哥古文化。」

    The Pyramid of the Sun is thought to be a fertility symbol built around 80 AD.(Reuters)

    太陽金字塔被認為是繁殖能力的象徵,約建於公元80年。(路透)

    新聞辭典

    equinox:名詞,指晝夜平分點,春分或秋分。例句:The autumnal equinox is the best time for wheat-sowing.(秋分種麥正當時。)

    trudge:動詞,指跋涉;名詞,指長途步行、沉重的腳步、拖著疲累步伐行走者。例句:He has set off for the long trudge home.(他已踏上長途返鄉之路。)

    soak:動詞,指浸泡、滲透、吸入、酗酒;名詞,指濕透、酒鬼。例句:He soaks up new facts like a sponge.(他如海綿般吸取新知。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。