為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Chinese police arrest 15,000 for Internet crimes 涉網路犯罪 中國警方逮捕1萬5000人

2015/08/23 06:00

◎顧佳欣

Police in China said on Tuesday they had arrested about 15,000 people for crimes that "jeopardised Internet security", as the government moves to tighten controls on the Internet.

正當政府採取緊縮網路控制行動之際,中國警方週二說,他們已經以「危害網路安全」罪名逮捕約1萬5000人

Police have investigated 7,400 cases of cyber crime, the Ministry of Public Security said in a statement on its website. It did not make clear over what period the arrests were made, but referred to a case dating to last December.

公安部在其網站發布聲明指出,警方已調查網路犯罪7400宗。公安部未說明何時進行逮捕,但提及一宗追溯至去年12月的案件。

China launched a six-month programme last month, code-named "Cleaning the Internet".

中國上月展開為期6個月的計劃,代號稱為「淨網行動」。

The sweep targeted websites providing "illegal and harmful information" besides advertisements for pornography, explosives and firearms and gambling. In total, the police said they investigated 66,000 websites.

除了色情廣告、爆裂物、槍械與賭博之外,掃蕩行動還鎖定提供「非法與有害資訊」的網站。警方說,他們總共調查了6萬6000個網站。

China runs one of the world’s most sophisticated online censorship mechanisms, known as the Great Firewall. Censors keep a tight grip on what can be published, particularly material that could potentially undermine the ruling Communist Party. (Reuters)

中國採行世界最精細複雜的網路審查機制,被稱為「防火長城」。審查者嚴密控制何者能出版,特別是可能傷害執政的共產黨的素材。(路透)

新聞辭典

jeopardise:美式英文作jeopardize,動詞,危及、冒……的危險。例句:Her health has been jeopardized by poor nutrition.(她因營養不良身體健康亮紅燈。)

make clear:片語,使明白、弄清楚。例句:Let me help make the contract clear to you.(讓我幫你把這份合約弄清楚。)

sophisticated:形容詞,精通的、有經驗的、複雜的、精密的。例句:Her knitting technique is more sophisticated than mine.(她的編織技巧比我精通多了。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。